UPDATE: INTERNET PRAYER - Korean!
Here is another update for the Internet prayer! I am pleased to present KOREAN thanks to a priest friend I live with here in Rome. Many thanks to him for his time and effort. Say a prayer for him.
Feel free to send contributions to the collection!
KOREAN NB: This may not appear correctly if you do not have the proper fonts.
ì¸Ä°ë„· 접솠전엠՘늆기ë„문
당신모습대로 저ì를 창조՘신전능՘시고ì˜Âì›Â՘신Õ˜ëŠÂ님,
ʹ별ވ Õ˜ëŠÂ님ì´시며 ì¸간ì´신당신외아들 우리 주 예수 그리스ë„ 안ì—Â서,
당신ì€ 선՘고참ë˜고아름다운 모든것ì„ ì¶â€ÃªÂµÂ¬Ã•˜ë¼고저ìì—Â게 명՘셨나ì´다.
그러므로 당신께 간구՘오니,
ì¸Ä°ë„· ìƒÂì—Â서ìÂËœ 순례 ë™안ì—Â
주êµÂì´잠êµÂڌÕ™ìžÂì´신성 ì´시ë„르ìÂËœ 전구로
Õ˜ëŠÂ님 당신께 թ당Õœ 것ì—Âë§Œ 저ì가 눈길과 ì†Â길ì„ ì´ëÂΓЫ ê°€ë„론՘시고,
마주치늆모든ì˜ÂØ¼ë“¤ì„ 사랑과 ì¸내로 대Õ˜ë„론՘소서.
우리 주 그리스ë„를 Ƶ՘여 비나ì´다. 아멘





































































Exercitatio is "exercise, practice". Dispono, means basically "to place here and there, to set in different places, to distribute regularly, to dispose, arrange". There is a military overtone to the word as well, "to set in order, arrange, to draw up, array a body of men, a guard, military engines". Praeconium signifies, "of or belonging to a praeco or public crier: quaestus, the office or business of a public crier", thus, "a crying out in public; a proclaiming, spreading abroad, publishing". We have raked over devotio a few times already in the previous weeks, so you can use the little search engine on the left bar of the blog to find previous references. Suffice to say that devotio is a tough word which in this context means more or less "religious undertaking". It can sometimes even mean celebration of the Eucharist itself. Suscipio is "to take upon one, undertake, assume, begin, incur, enter upon (esp. when done voluntarily and as a favor; recipio, when done as a duty or under an obligation)."