o{]:¬)

Fr. Z is Moderator of the Catholic Online Forum and the ASK FATHER Question Box. The WDTPRS columns appear weekly in The Wanderer. Fr. Z lives in Rome, though he is often in the USA. He is available for retreats and conferences. E-mail


   Fr. Z on WDTPRS

↑ Grab this Headline Animator


Recent Posts
  • Let's get the famous quote right, please?
  • New Sabine guest! Oooo ... look at the colors
  • SCOOP: Milwaukee - Archbp. Dolan sets up a house for the ICK
  • PETRUS: Amazing interview with Card. Noè: Paul VI's "smoke of Satan" remark concerned liturgy
  • Octave of Pentecost PODCAzTs
  • L'OssRom: Personal parish for the Extraordinary Form set up - Card Castrillon comments
  • Ventura, CA: Misión San Buenaventura, Dominican Rite
  • QUAERITUR: disposing of Sacred Chrism

  • Recent Comments:

    • MC: This was a very interesting interview . God Bless Cardinal Noe! So when I return to the sacristy I always say...
    • Brandon: Excellent point on “quote”! It’s one of my favorite critiques to push!
    • Bill: Matthew, an article online is not speech, in the manner meant in the dictionary. It might have been more...
    • Tony: Matthew - http://dictionary.reference.co m/browse/quote According to Dictionary.com, using “quote”...
    • Richard T: “now is the time to keep the Vatican II renewal moving forward in the direction Paul VI...

  • Visit the new WDTPRS Store!
    Buy WDTPRS stuff!

    Click below and vote !My site was nominated for Best Religion Blog!


    Calendar


    The Pilgrimage

    Subscribe to ...
    The Wanderer

    Subscribe to ... The Catholic Herald - UK






    This blog is hosted by

    Joyent


    Thanks for the support!


























    WINNER of...

    The 2007 Weblog Awards

















    Add to Technorati Favorites

    Add to Google Reader or Homepage

    Add to My AOL

    Subscribe in Bloglines

    Powered by FeedBurner

    2 August 2006

    St. Augustine on rain

    CATEGORY: SESSIUNCULUM, NAPLAM — Fr. John Zuhlsdorf @ 12:25 pm

    Hail to you, O patristibloggers! I am back on rain again, with St. Augustine, who in his Commentary on the Sermon on the Mount (De sermone Domini in monte libri duo in CCL 35) has a very nice riff on rain. Here are the last couple paragraphs of the work, starting with the last line of 22.77 through to the end.

    There are some great things in here. Take careful notice that Augustine is speaking about how we ought to bear wrongs patiently.

    Without any hesitation, therefore, let us love our enemies, let us do good to those that hate us, and let us pray for those who persecute us.

    23.78. Then, as to the statement which follows, "that you may be the children of your Father which is in heaven," it is to be understood according to that rule in virtue of which John also says, "He gave them power to become the sons of God." For one is a Son by nature, who knows nothing at all of sin; but we, by receiving power, are made sons, in as far as we perform those things which are commanded us by Him. And hence the apostolic teaching gives the name of adoption to that by which we are called to an eternal inheritance, that we may be joint-heirs with Christ. We are therefore made sons by a spiritual regeneration, and we are adopted into the kingdom of God, not as aliens, but as being made and created by Him: so that it is one benefit, His having brought us into being through His omnipotence, when before we were nothing; another, His having adopted us, so that, as being sons, we might enjoy along with Him eternal life for our participation.

    Therefore He does not say, "Do those things, because you are sons"; but, "Do those things, that you may be sons."

    79. But when He calls us to this by the Only-begotten Himself, He calls us to His own likeness. For He, as is said in what follows, "makes His sun to rise on the evil and on the good, and sends rain on the just and on the unjust." Whether you are to understand His sun as being not that which is visible to the fleshly eyes, but that wisdom of which it is said, "She is the brightness of the everlasting light;" of which it is also said, "The Sun of righteousness has arisen upon me;" and again, "But unto you that fear the Name of the Lord shall the Sun of righteousness arise:" so that you would also understand the rain as being the watering with the doctrine of truth, because Christ has appeared to the good and the evil, and is preached to the good and the evil. Or whether you choose rather to understand that sun which is set forth before the bodily eyes not only of men, but also of cattle; and that rain by which the fruits are brought forth, which have been given for the refreshment of the body, which I think is the more probable interpretation: so that that spiritual sun does not rise except on the good and holy; for it is this very thing which the wicked bewail in that book which is called the Wisdom of Solomon, "And the sun rose not upon us:" and that spiritual rain does not water any except the good; for the wicked were meant by the vineyard of which it is said "I will also command my clouds that they rain no rain upon it." But whether you understand the one or the other, it takes place by the great goodness of God, which we are commanded to imitate, if we wish to be the children of God. For who is there so ungrateful as not to feel how great the comfort, so far as this life is concerned, which that visible light and the material rain bring? [quantum enim huius uitae solatium afferat lux ista uisibilis et pluuia corporalis, quis tam ingratus est ut non sentiat? quod solatium uidemus et iustis in hac uita et
    peccatoribus communiter exhiberi?
    ] And this comfort we see bestowed in this life alike upon the righteous and upon sinners in common. But He does not say, "who makes the sun to rise on the evil and on the good;" but He has added the word "His," that is, which He Himself made and established, and for the making of which He took nothing from any one, as it is written in Genesis respecting all the luminaries; and He can properly say that all the things which He has created out of nothing are His own: so that we are hence admonished with how great liberality we ought, according to His precept, to give to our enemies those things which we have not created, but have received from His gifts.

    80. But who can either be prepared to bear injuries from the weak, in as far as it is profitable for their salvation; and to choose rather to suffer more injustice from another than to repay what he has suffered; to give to every one that asks anything from him, either what he asks, if it is in his possession, and if it can rightly be given, or good advice, or to manifest a benevolent disposition, and not to turn away from him who desires to borrow; to love his enemies, to do good to those who hate him, to pray for those who persecute him;—who, I say, does these things, but the man who is fully and perfectly merciful? And with that counsel misery is avoided, by the assistance of Him who says, "I desire mercy, and not sacrifice." "Blessed," therefore, "are the merciful: for they shall obtain mercy." But now I think it will be more convenient, that at this point the reader, fatigued with so long a volume, should breathe a little, and recruit himself for considering what remains in another book.

    Perhaps this could have been included in some of my entires on the issue of the translation of "dew" in the Eucharistic Prayer, which some people think we are too dopey to understand.

    • • • • • •

    Pro gratiarum actione

    CATEGORY: SESSIUNCULUM — Fr. John Zuhlsdorf @ 11:52 am

    We were, frankly, quite desperate for rain out here at The Sabine Farm. The crops were dying and trees stressing, etc. I began adding the prayers petitioning rain at every Mass. Rain has come. Oh my has the rain come! All night it was steady and abundant. Even now as I write the rain is slow and steady, a blessed soaking relief.

    Today I added for Holy Mass (with the 1962 Missale Romanum) prayers for thanksgiving for the blessing of the rain we received.

    COLLECT
    Deus, cuius misericordiae non est numerus,
    et bonitatis infinitus est thesaurus:
    piissimae maiestati tuae pro collatis donis gratias agimus,
    tuam semper clementiam exorantes;
    ut, qui petentibus postulata concedis,
    eosdem non deserens,
    ad praemia futura disponas.

    LITERAL VERSION
    O God, of whose mercy there is no reckoning,
    and whose treasury of goodness is infinite:
    always imploring your clemency
    we give thanks to Your most gracious Majesty for the gifts that have been conferred,
    so that, You who grant the things petitionied to those seeking them,
    even as you never abandon them,
    may ready them for the rewards to come.

    This prayer is often prayed when the Te Deum is sung. You will hear in it an echo of Wisdom 7:14: For she [Wisdom] is an infinite treasure to men: which they that use, become the friends of God, being commended for the gifts of discipline. ... Infinitus enim thesaurus est hominibus quod qui usi sunt participes facti sunt amicitiae Dei propter disciplinae dona commendati.

    • • • • • •
    Powered by: Luke 5:1-11 and WordPress