What will the Motu Proprio be called?
Papal documents are usually known be the first few words of their text in their original language, usually Latin, like "Ecclesia Dei adflicta" (with exceptions like the German Mit brennender Sorge of Pius XI).
This is a serious subject, I know, but we need a sense of humor lest we go nuts.
So, what will the Latin title of the new Motu Proprio be for the derestriction of Mass with the older Missal?
Try to use Latin (or what you think might be Latin! o{];¬) or else a first few evocative words in your mother tongue.
I’ll start things off. How about…. let’s see….
Lacrimosos abhinc annos
or maybe:
Nos de cunctatione excusamus
or else on a happier track:
Magno cvm gaudio




























Well, I have finally installed a word verification plugin.
If you are thinking, even thinking about going to see The Children of Men, rethink.