Pope Benedict wrote to the head of the Iranian state, Khamenei, on behalf of the British sailors and marines.
Over 100,000 people were in the Square at St. Peter’s for the Mass and Urbi et Orbi Blessing.
Pope Benedict wrote to the head of the Iranian state, Khamenei, on behalf of the British sailors and marines.
Over 100,000 people were in the Square at St. Peter’s for the Mass and Urbi et Orbi Blessing.
“This blog is rather like a fusion of the Baroque ‘salon’ with its well-tuned harpsichord around which polite society gathered for entertainment and edification and, on the other hand, a Wild West “saloon” with its out-of-tune piano and swinging doors, where everyone has a gun and something to say. Nevertheless, we try to point our discussions back to what it is to be Catholic in this increasingly difficult age, to love God, and how to get to heaven.” - Fr. Z

A most blessed Easter to everyone.
Speaking of the Pope’s Urbi et Orbi blessing, which I watched on EWTN after watching their coverage of the
Papal Easter Mass, does it annoy anyone else to the poit of outrage that they (EWTN) are contantly translating
every word of the Mass? And not even translating, just reading the US approved “Translations”. I mean,
seriously, we can hear the congregation say, “Et cum spiritu tuo,” and then we have to listen to EWTN tell us,
this means, “and also with you.” What’s worse, in my opinion anyway, is that they don’t even let us listen to
a sequence as beautiful as the Victimae Paschalis Laudes because they (the EWTN “translators” are talking right over it.
Why not just use subtitles?
I may not be the best choice to explain this about EWTN, but for Vatican coverage, all they do is switch over to Vatican Radio and pull that audio feed, while showing the visuals from whatever camera view they’ve been provided. The only time EWTN itself is providing audio feed for papal events is if you hear Raymond Arroyo speaking.
I hope this explanation is accurate, and that it is helpful. I.e., blame Vatican Radio, not EWTN. :-)
Janet,
Thank you for properly directing my frustration, I guess I’ll have to readdress my letter of complaint to the Vatican :)
John, I’m with you regarding the use of subtitles. There was a similar situation last year at San Amselmo in Rome when the Benedictine monks were chanting part of the liturgy and the Vatican Radio folk were talking over the beautiful chant. Argh!
Actually, since Palm Sunday, Vatican Radio has been surprisingly good at now talking so much. The Urbi et Orbi message was an exception to this.
For the Holy Thursday Mass, as well as the Vigil, whenever the Holy Father spoke in Latin, the commentators shut up. I was shocked. That has been one of my main complaints about Vatican coverage of Papal Masses. Even that long-winded English nun who does the commentary was amazingly reserved. Nobody talked during the Latin prayers. I was very impressed, but the Urbi et Orbi message was a real dissapointment.
Nevertheless, I think things are improving. Behind the scenes, I think a few rear-ends have been kicked.