This is in from Vatican Radio:
(10 Jan 07 – RV) A statement released today by the Congregation for Divine Worship and the Discipline of the Sacraments says that the completion of the English-language edition of the Roman Missal is in sight.
The press release notes that the Vox Clara Committee held a meeting at the Vatican recently during which committee members reviewed draft translations for Masses for the Dead, Votive Masses, Proper of Saints II, and the Antiphons of the Roman Missal.
Other items concerning the confirmation of the Order of Mass, including the fine-tuning of several points of translation in the Eucharistic Prayers, were also considered.
This review was conducted in preparation for the submission of White Book translations following the approval of these texts by the English-language bishops’ conferences throughout the world in the coming months and the subsequent and concluding review by the Congregation in preparation for the granting of the recognitioThe Vox Clara Committee was established by the Congregation in 2001, and is composed of senior Bishops from the English-speaking world as an advice body to the Congregation regarding the translation of Latin liturgical texts into the English-language. It is chaired by Cardinal George Pell, Sydney (Australia).
Here is a link to the Dec 2007 Vox Clara press release.
In my discussions with H.E. Archbp. Ranjith and H.E. Card. Arinze I had the impression that the actual authorized use of the new translation would not come until, perhaps, 2010.
The problem is not with the Holy See. It is rather with the conferences of bishops who have to review the translation and then get their reports back to the Holy See.
Please continue to pray for those involved. We need the new translation desperately.