From xkcd:
Did you know that “dray-ma” is a legitimate alternative pronunciation of “drama”?
“This blog is rather like a fusion of the Baroque ‘salon’ with its well-tuned harpsichord around which polite society gathered for entertainment and edification and, on the other hand, a Wild West “saloon” with its out-of-tune piano and swinging doors, where everyone has a gun and something to say. Nevertheless, we try to point our discussions back to what it is to be Catholic in this increasingly difficult age, to love God, and how to get to heaven.” - Fr. Z


Why, no, I did not know that “dray-ma” is a legitimate alternative pronunciation of “drama”.
“dray-ma”, I suspect, is favored by those who pronounce “the-ay-ter”.
I go to the the-ay-ter to see a movie. What’s drah/ayma?
That’s probably how Sarah Palin would say it.
The online Merriam Webster gives the pronunciation as either drah•ma or dram•a. So I trudge up two flights of stairs and pull the 4lb volume IV of the OED off the shelf and find only the pronunciation drah•ma. Father, could you please cite your source for dray•ma?
Dray-mah is Canadian, my father says. As is pro- ject. Not project — pro-ject, like proe-ject.
Eh?