Tag Archives: Christine Mohrmann

Tinkeritis: Screwing around with, screwing up, liturgical translations

You may have heard that there is an initiative underway to “review” or “study” vernacular translations of the texts of Mass and the norms according to which they are to be prepared as given in Liturgiam authenticam.   This would be … Continue reading

Please share!
Posted in Liturgy Science Theatre 3000, Mail from priests, New Translation, Pò sì jiù, PRO MULTIS, WDTPRS | Tagged , , , , , | 43 Comments

QUAERITUR: Was Latin the “vernacular”?

From a seminarian:
A brother seminarian and I recently attended one night of a parish mission of sorts led by a renowned Catholic musician. In one tangent mentioning the newly corrected translation of the Missal, he stated how the Mass in … Continue reading

Please share!
Posted in ASK FATHER Question Box | Tagged , , | 12 Comments

Jesuits comment on the new translation, and get it right

A couple weeks ago in my column for The Wanderer I spoke of the work of Christine Mohrmann.  Also, I have on various occasions opined that sometimes it is okay for something you know to be a translation to actually … Continue reading

Please share!
Posted in SESSIUNCULA | Tagged , , , | 24 Comments