"The great Father Zed, Archiblogopoios"
-
Fr. John Hunwicke
"Some 2 bit novus ordo cleric"
- Anonymous
"Rev. John Zuhlsdorf, a traditionalist blogger who has never shied from picking fights with priests, bishops or cardinals when liturgical abuses are concerned."
- Kractivism
"Father John Zuhlsdorf is a crank"
"Father Zuhlsdorf drives me crazy"
"the hate-filled Father John Zuhlsford" [sic]
"Father John Zuhlsdorf, the right wing priest who has a penchant for referring to NCR as the 'fishwrap'"
"Zuhlsdorf is an eccentric with no real consequences" -
HERE
- Michael Sean Winters
"Fr Z is a true phenomenon of the information age: a power blogger and a priest."
- Anna Arco
“Given that Rorate Coeli and Shea are mad at Fr. Z, I think it proves Fr. Z knows what he is doing and he is right.”
- Comment
"Let me be clear. Fr. Z is a shock jock, mostly. His readership is vast and touchy. They like to be provoked and react with speed and fury."
- Sam Rocha
"Father Z’s Blog is a bright star on a cloudy night."
- Comment
"A cross between Kung Fu Panda and Wolverine."
- Anonymous
Fr. Z is officially a hybrid of Gandalf and Obi-Wan XD
- Comment
Rev. John Zuhlsdorf, a scrappy blogger popular with the Catholic right.
- America Magazine
RC integralist who prays like an evangelical fundamentalist.
-Austen Ivereigh on
Twitter
[T]he even more mainline Catholic Fr. Z. blog.
-
Deus Ex Machina
“For me the saddest thing about Father Z’s blog is how cruel it is.... It’s astonishing to me that a priest could traffic in such cruelty and hatred.”
- Jesuit homosexualist James Martin to BuzzFeed
"Fr. Z's is one of the more cheerful blogs out there and he is careful about keeping the crazies out of his commboxes"
- Paul in comment at
1 Peter 5
"I am a Roman Catholic, in no small part, because of your blog.
I am a TLM-going Catholic, in no small part, because of your blog.
And I am in a state of grace today, in no small part, because of your blog."
- Tom in
comment
"Thank you for the delightful and edifying omnibus that is your blog."-
Reader comment.
"Fr. Z disgraces his priesthood as a grifter, a liar, and a bully. -
- Mark Shea
Hmmm… where have I seen this face before…?
http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/1a/Alien_head.jpg
“No one could ever understand what “gibbet” means!”
Uh…. isn’t that the innards of a turkey at Thanksgiving ;)
The wikipedia says “Giblets are the edible offal of a fowl, typically including the heart, gizzard, liver, and other visceral organs. ”
Gee, now I have to look up those words too :/
Insofar as one of the historically conspicuous users of the phrase “gebbit of the Crosse” was St. John Fisher (Works 416), my feeling is that every time an English-speaking bishop claims there is a problem with the word we pray to St. John Fisher to intercede for their arrogance.
Dear Fr Z. I think I get your point, but perhaps human rights groups
will protest against the use of gibbets. May I suggest exorcism?
Derik: Let’s compromise and use both.
Could it be that Americans are not familiar with the word ‘gibbet’ because they did not have highwaymen? In England highwaymen, when caught, used to be hung from a gibbet and even children know this gruesome detail of our history! A popular pencil and paper game among school children here is called ‘Hangman’ and they all know how to draw a gibbet.
There is a special gibbet waiting for those who scare children at Mass with spooky costumes!
Let me be the first to hip to the new album by my band, Georgie and the Ineffable Gibbets, entitled “What Trout-man Hath Wrought.”
Let me be the first to hip you to the new album by my band, Georgie and the Ineffable Gibbets, entitled “What Trout-man Hath Wrought.”
As bizarre as the masked bio-puppets might be, even more disturbing is the woman in the background wearing what appears to be a stole (or pseudo-stole or simulacrum of a stole or semi-demi-hemi-stole or …).
CC: I’m sorry , but your album title is much too hard and politically incorrect. “What Fish-person has done” would be more appropriate for these times.
CC, you made me almost choke on my nectarine!
Excellent posters! Who will be the first to make a Bsp. Trautperson video like the ones at despair.com?
http://despair.com/disconfirmation.html
The photo posted by Fr. Z puts me in mind of the witches in Macbeth , as they circle the cauldron, stirring their evil brew.
It is worth remembering what these witches stand for. They represent treason and treachery in its worst sense. The way in which they urge Macbeth on to his bloody deeds, closely resembles the way the Devil tempts men, planting a wicked idea in the mind and letting it develop into a wicked act. And to drive home the point, the witches are usually depicted as ugly old hags. Why, I wonder, do the people in this photo, wearing those sinister puppet masks, want to dress up as ugly old hags ?
“words like “ineffable” are “unspeakable” in the Mass. They are tooo haaard!” Perhaps in their education, the bishops did not read T.S. Eliot or seen the very popular MODERN musical, Cats. The Eliot verse goes:
“When you notice a cat in profound meditation,
The reason, I tell you, is always the same:
His mind is engaged in rapt contemplation
Of the thought, of the thought,
of the thought of his name:
His ineffable effable
Effanineffable
Deep and inscrutable singular Name”.
(From The Naming of Cats by T. S. Eliot, The Old Possum’s Book of Practical Cats)
Has anyone else noticed the costume colours of the “witches” in the picture? Traditional wimmins’ suffrage livery…spot the (not very) subliminal agenda here. Kyrie Eleison!
Since our public school system fails overall to provide an adequate education, vocabulary really is limited in too much of our population. I almost fell off my chair when a congresswoman, who shall remain nameless, took umbrage (hmmm) when someone used the word “niggardly,’ calling it a racist remark. Of course, even if we poor lay people may not understand a word here and there, are we too lazy or stupid to look it up? When I was a children’s librarian, I sometimes encountered parents who thought that I should change words in a story so that little ones would understand. I pointed out that certain words were necessary to the meaning of the story and that the author used it for a reason. Children will hear a word, unconsciously put it in context with the sentence and when they see or hear it as they get older, they will know what it means instinctively. I think that the majority of us are intelligent enough to “get it.”
I just finished watching the 7-part HBO series John Adams. In the course of the series, characters used both the words “ineffable” and “gibbet”. Admittedly John Adams is slightly more highbrow than normal television fare, but HBO doesn’t require graduate degrees in linguistics. I guess they figure people can learn something along the way.
I think “gibbet” has a hugely important connotation for English Catholics since when they hear it, they think of the English martyrs that went to Tyburn Tree.
Moreover, I think it would do English speaking Catholics, even American English catholic speakers, well to learn what a gibbet is, and learn a little about what the English went through.
Keep the word “gibbet.” It means “gallows” more or less.
PS. The pollyannas in the progressive set should be glad we don’t tell them what else happened to those martyrs at Tyburn Tree besides being put on the gibbet. It was truly one of the more grisly episodes of English history, and English history has a lot of grisly episodes.
Which one is Joe and which one is Mary Catholic?
The new Prefect of The Congregation for Divine Worship and the Discipline of the Sacraments WILL BE Antonio Cardinal Cañizares Llovera, now Archbishop of Toledo, Spain; and He WILL BE fight against this king of terrible things in Liturgy.
What is it with the return of big puppets these days? Even in the photos of the procession through Quebec City, there be big puppets (http://catholicnews.com – “Quebec Procession”).
What strikes me as odd is that our current crop of bishops — pray for them, I prefer Ps. 108:8 — is that the words they consider too hard for John and Mary Catholic are used (in their Spanish or Portuguese equivalent) by Juan & María Católico with nary a peep of complaint. Are they suggesting that U.S. Catholics are less intelligent than less-than-well-educated Latin American peasants?
Oy.
-J.