"The great Father Zed, Archiblogopoios"
-
Fr. John Hunwicke
"Some 2 bit novus ordo cleric"
- Anonymous
"Rev. John Zuhlsdorf, a traditionalist blogger who has never shied from picking fights with priests, bishops or cardinals when liturgical abuses are concerned."
- Kractivism
"Father John Zuhlsdorf is a crank"
"Father Zuhlsdorf drives me crazy"
"the hate-filled Father John Zuhlsford" [sic]
"Father John Zuhlsdorf, the right wing priest who has a penchant for referring to NCR as the 'fishwrap'"
"Zuhlsdorf is an eccentric with no real consequences" -
HERE
- Michael Sean Winters
"Fr Z is a true phenomenon of the information age: a power blogger and a priest."
- Anna Arco
“Given that Rorate Coeli and Shea are mad at Fr. Z, I think it proves Fr. Z knows what he is doing and he is right.”
- Comment
"Let me be clear. Fr. Z is a shock jock, mostly. His readership is vast and touchy. They like to be provoked and react with speed and fury."
- Sam Rocha
"Father Z’s Blog is a bright star on a cloudy night."
- Comment
"A cross between Kung Fu Panda and Wolverine."
- Anonymous
Fr. Z is officially a hybrid of Gandalf and Obi-Wan XD
- Comment
Rev. John Zuhlsdorf, a scrappy blogger popular with the Catholic right.
- America Magazine
RC integralist who prays like an evangelical fundamentalist.
-Austen Ivereigh on
Twitter
[T]he even more mainline Catholic Fr. Z. blog.
-
Deus Ex Machina
“For me the saddest thing about Father Z’s blog is how cruel it is.... It’s astonishing to me that a priest could traffic in such cruelty and hatred.”
- Jesuit homosexualist James Martin to BuzzFeed
"Fr. Z's is one of the more cheerful blogs out there and he is careful about keeping the crazies out of his commboxes"
- Paul in comment at
1 Peter 5
"I am a Roman Catholic, in no small part, because of your blog.
I am a TLM-going Catholic, in no small part, because of your blog.
And I am in a state of grace today, in no small part, because of your blog."
- Tom in
comment
"Thank you for the delightful and edifying omnibus that is your blog."-
Reader comment.
"Fr. Z disgraces his priesthood as a grifter, a liar, and a bully. -
- Mark Shea
Almighty God, who commands us to prepare the way for Christ the Lord,
be Thou disposed to grant that we who endure the present life
by the consolation of the divine physician,
might be wearied by no weaknesses.
(sorry, “by the consolation” is a stretch for an accusative) best on short notice.
Almighty God, who commands us to prepare the way for Christ the Lord, propitiously grant us that we may be wearied by no weaknesses, who preserve the consoling presence of the heavenly Physician.
I am not quite happy with sustinere=preserve. I think sustinere here conveys several nuances, which it is all but impossible to translate, especially for one who is not a native English speaker.
“we who preserve the consoling presence” I like that better. I was thinking for something too complex.
Almighty God, who commands us to prepare the way for Christ the Lord: graciously grant that we, who rely on the present solace of the heavenly physician, may be wearied by no weakness.
Sustinemus could also mean “we await” (Acts 20.5), but that seems to clash with praesentiam. I think the sense is of “running the race”, “enduring to the end” (cf. I Cor 4.12, maledicti benedicimus, persecutionem passi sustinemus, “when reviled, we bless; when persecuted, we endure”).
I came up with a crufty version first, and then looked at the previous entries to adjust mine:
Almighty God, who commands us
to prepare the way for Christ the Lord,
graciously grant that no weakness may tire us,
who are sustained by the present consolation of the Heavenly Physician.
That’s my “literal” translation.
I don’t mean to criticize, but is there a special reason why everyone is making an adjective of “præsentiam” and a noun of “consolantem”?
Almighty God, who teaches us
to make ready a way for Christ our Lord
grant we beseech, that we may not tire from any weakness,
as we uphold the consoling presence of the heavenly physician.