I had an email from Juventutem (too bad about that J) saying that
Hungary’s Bertalan Kiss, has become the President of Fœderatio Internationalis Juventutem. HERE
In addition to co-founding and leading the annual Hungarian pilgrimage, Peregrinatio Fidei, since 2012, Bertalan Kiss helped to organize Hungarian participation in the Populus Summorum Pontificum Pilgrimage to Rome, where he has exchanged thoughts and well-wishes with pilgrims from all over the world.
Also, the sent:
“Bertalan looks forward to meeting Juventutem members from many countries this summer at WYD Krakow. While there are no tour operators known to be offering trips from North American, registration is now OPEN for those WYD pilgrims who would like to link their WYD registrations into the Juventutem group.”
Here is a photo of the undersigned with the new president following the Pontifical Mass celebrated by Raymond Leo Card Burke on 25 October 2014, part of the wonderful Summorum Pontificum Pilgrimage.
Surely they mean Iuventutem?
Congratulations IVVENTVTEM!
I for one applaud the use of j in latin, as well as æ. Just because one writes “ejus” doesn’t mean it has to be considered a distinct letter, it can be considered as an alternate form of i which adds æsthetic value. Besides, as legisperitus implies, why stop at j, when u, and lowercase letters generally, are also anachronistic? (If one wishes to confine Latin to its ancient past, which surely most here do not.)
I love “J”. Plus, JP2 infallibly declared “J” to be a letter of the Latin alphabet. As you know.
But even before JP2, sacred tradition had already codified the use of the J! Hundreds and hundreds of pre-62 Roman Missals had the J for Jesus, Justus, Johannem, Joseph, judex, and, yes!, juventutem meam. This is most likely why Juventutem has the name for the group spelled with the traditional J. [There’s a very strong rumor, from very reliable sources, that the reigning Holy Father, to break with the J tradition, will start spelling his baptismal name with an I = Iorge … the schism this will create!].
Additionally, there are several instances (and paintings) in which JNRJ is used instead of INRI, and JHS instead of IHS.
Nevertheless, as we all know by now, Bugnini and his masonic Company had to go there and touch the untouchable! They could not leave that j along, could they!
I would also add that the famous soccer team Juventus spells its name with a J. Knowing how angry, aggressive, and committed soccer fans tend to be, I would not mess around with them by telling them to spell their name with an “I” … unless Italians are not as hot-blooded as soccer fans from Latin America tend to be.
Moreover, the use of the J by the Church has had such an impact that most, if not all, Roman languages retained the J in their alphabets. The Romanesco dialect itself retains it as a letter (Instead of the Italian figlio, they have fijo, which resembles the Spanish hijo).
“What earlier generations held as sacred, remains sacred and great for us too.”
In words, such as “ieiunii” the letter “j” is useful. It distinguishes “i” as a semivowel from “i” as a vowel, as in “jejunii”. Without it, the visual representation is the same for two different sounds.
A priest I know mentioned in particular the word “ierim,” which appears in the Missal and has three syllables, but but could be mispronounced as two syllables by a priest reading quickly and seeing it as “jerim.”
Latinmass1983: Don’t forget “alleluja”!