While I am pondering the subject, here is a super informal poll:
How do you pronounce “coadjutor”?
Do you say A) “coádjutor” or B) "coadjútor"?
I say B) "coadjútor".
You?
While I am pondering the subject, here is a super informal poll:
How do you pronounce “coadjutor”?
Do you say A) “coádjutor” or B) "coadjútor"?
I say B) "coadjútor".
You?
Comments are closed.
Coat of Arms by D Burkart
St. John Eudes
- Prosper of Aquitaine (+c.455), De gratia Dei et libero arbitrio contra Collatorem 22.61
Nota bene: I do not answer these numbers or this Skype address. You won't get me "live". I check for messages regularly.
WDTPRS
020 8133 4535
651-447-6265
“He [Satan] will set up a counter-Church which will be the ape of the Church because, he the devil, is the ape of God. It will have all the notes and characteristics of the Church, but in reverse and emptied of its divine content. It will be a mystical body of the anti-Christ that will in all externals resemble the mystical body of Christ. In desperate need for God, whom he nevertheless refuses to adore, modern man in his loneliness and frustration will hunger more and more for membership in a community that will give him enlargement of purpose, but at the cost of losing himself in some vague collectivity.”
“Who is going to save our Church? Not our bishops, not our priests and religious. It is up to you, the people. You have the minds, the eyes, and the ears to save the Church. Your mission is to see that your priests act like priests, your bishops act like bishops.”
- Fulton Sheen
Therefore, ACTIVATE YOUR CONFIRMATION and get to work!
- C.S. Lewis
PLEASE subscribe via PayPal if it is useful. Zelle and Wise are better, but PayPal is convenient.
A monthly subscription donation means I have steady income I can plan on. I put you my list of benefactors for whom I pray and for whom I often say Holy Mass.
In view of the rapidly changing challenges I now face, I would like to add more $10/month subscribers. Will you please help?
For a one time donation...
"But if, in any layman who is indeed imbued with literature, ignorance of the Latin language, which we can truly call the 'catholic' language, indicates a certain sluggishness in his love toward the Church, how much more fitting it is that each and every cleric should be adequately practiced and skilled in that language!" - Pius XI
"Let us realize that this remark of Cicero (Brutus 37, 140) can be in a certain way referred to [young lay people]: 'It is not so much a matter of distinction to know Latin as it is disgraceful not to know it.'" - St. John Paul II
Grant unto thy Church, we beseech Thee, O merciful God, that She, being gathered together by the Holy Ghost, may be in no wise troubled by attack from her foes. O God, who by sin art offended and by penance pacified, mercifully regard the prayers of Thy people making supplication unto Thee,and turn away the scourges of Thine anger which we deserve for our sins. Almighty and Everlasting God, in whose Hand are the power and the government of every realm: look down upon and help the Christian people that the heathen nations who trust in the fierceness of their own might may be crushed by the power of thine Arm. Through our Lord Jesus Christ, Thy Son, who liveth and reigneth with Thee in the unity of the Holy Ghost, God, world without end. R. Amen.
Visits tracked by Statcounter since Sat., 25 Nov. 2006:
Well, Traupman’s New College Latin & English Dictionary lists adjÅ«tor, -Ã…Âris. Since the penult is long by nature, the accent must fall on that syllable. So in Latin, it should be coadjútor.
All that said, I have to admit that in English, I do say coádjutor. :)
I don’t know about all these rules – the short and the long syllables – it’s kind of like which is first the egg or a chicken:
how do you know if the syllable is accented?: because it is long.
how do you know if it is long?: because it is accented.
Excuuuse meeeeee! I never understood that. I know that some people draw little lines and hooks and dots all over the place, and it’s supposed to work very neatly, but it’s a mystery to me. I’ll go with the “coadjuuuutor” but if someone said “coaaaadjutor” I woudn’t be highly offended. I might just think that he’s from the west side of town.
I say coADjutor. Or if he being particularly feisty co-agitator.
And actually, I was raised on the west side of Saginaw.
oops – that should have been “if he’s being…”
I guess I’m letting my west side roots show too much :)
I say coADjutor also – and I was rasied east side of Saginaw (Pennsylvania)
I always accent the antepenult; this seems in keeping with the tendency of English words to have recessive accents. I don’t think we should allow the rules of Latin pronunciation to over-influence how we pronounce English words, even if they are derived from Latin ones. That would be slavish.
Father,
The former. Infact, I’ve not heard the latter.
James Daly
I say “coádjutor†in English, “coadjútor” in Latin. Just as I say aa-men in English, Ah-men in Latin.
We had a coadJUtor, but then the bishop decided he didn’t want to listen to
Rome and retire early.
The coadJUtor and the bishop did not like each other. The coadJUtor is now
gone … thankfully. Wouldn’t have been a very good successor.
I think it depends on whether he has the right of suk-SESSION or the right of SUX-ession.
But these accents shift around over time. I mean, look at Uranus. Or not.
Henry Edwards:
You really say AY-men?
Geez. Well, at least I think we should say AH-men when we sing that Gospel hymn at Catholic Mass. Just, you know, to tone things up a bit. ;-)
I sometimes say AY-men in English, but I sing or say in Latin, Ah-men.
Isn’t it the real McCoy no matter how one pronounces it?
This talk about Saginaw and the real mccoy is confusing, but my pate’s been bald
for a long time, so I really don’t know what’s going on. One
question I do have is whether a vicar can ever become a pastoral person.
So Tim, you’re talking Saginaw, as in… Saginaw near Detroit?