So we know the title.
Summorum Pontificum
… (Something or other) of the Supreme Pontiffs (something or other)…
Anyone care to speculate about the way the rest of the sentence continues?
Be nice.
So we know the title.
… (Something or other) of the Supreme Pontiffs (something or other)…
Anyone care to speculate about the way the rest of the sentence continues?
Be nice.
Comments are closed.
Coat of Arms by D Burkart
St. John Eudes
- Prosper of Aquitaine (+c.455), De gratia Dei et libero arbitrio contra Collatorem 22.61
Nota bene: I do not answer these numbers or this Skype address. You won't get me "live". I check for messages regularly.
WDTPRS
020 8133 4535
651-447-6265
“He [Satan] will set up a counter-Church which will be the ape of the Church because, he the devil, is the ape of God. It will have all the notes and characteristics of the Church, but in reverse and emptied of its divine content. It will be a mystical body of the anti-Christ that will in all externals resemble the mystical body of Christ. In desperate need for God, whom he nevertheless refuses to adore, modern man in his loneliness and frustration will hunger more and more for membership in a community that will give him enlargement of purpose, but at the cost of losing himself in some vague collectivity.”
“Who is going to save our Church? Not our bishops, not our priests and religious. It is up to you, the people. You have the minds, the eyes, and the ears to save the Church. Your mission is to see that your priests act like priests, your bishops act like bishops.”
- Fulton Sheen
Therefore, ACTIVATE YOUR CONFIRMATION and get to work!
- C.S. Lewis
PLEASE subscribe via PayPal if it is useful. Zelle and Wise are better, but PayPal is convenient.
A monthly subscription donation means I have steady income I can plan on. I put you my list of benefactors for whom I pray and for whom I often say Holy Mass.
In view of the rapidly changing challenges I now face, I would like to add more $10/month subscribers. Will you please help?
For a one time donation...
"But if, in any layman who is indeed imbued with literature, ignorance of the Latin language, which we can truly call the 'catholic' language, indicates a certain sluggishness in his love toward the Church, how much more fitting it is that each and every cleric should be adequately practiced and skilled in that language!" - Pius XI
"Let us realize that this remark of Cicero (Brutus 37, 140) can be in a certain way referred to [young lay people]: 'It is not so much a matter of distinction to know Latin as it is disgraceful not to know it.'" - St. John Paul II
Grant unto thy Church, we beseech Thee, O merciful God, that She, being gathered together by the Holy Ghost, may be in no wise troubled by attack from her foes. O God, who by sin art offended and by penance pacified, mercifully regard the prayers of Thy people making supplication unto Thee,and turn away the scourges of Thine anger which we deserve for our sins. Almighty and Everlasting God, in whose Hand are the power and the government of every realm: look down upon and help the Christian people that the heathen nations who trust in the fierceness of their own might may be crushed by the power of thine Arm. Through our Lord Jesus Christ, Thy Son, who liveth and reigneth with Thee in the unity of the Holy Ghost, God, world without end. R. Amen.
Visits tracked by Statcounter since Sat., 25 Nov. 2006:
Summorum Pontificum…cura recognitum (…Missale)…
SUMMORUM PONTIFICUM ACTA AD SACRAM LITURGIAM SPECTANTIA
I vote for “cura” as the next word, echoing the title of the 1962 Missal: MISSALE ROMANUM EX DECRETO
SS. CONCILII TRIDENTINI RESTITUTUM SUMMORUM PONTIFICUM CURA RECOGNITUM. Something like, “The great care (solicitude, carefulness, concern) of the Supreme Pontiffs has always been to safeguard the integrity of the sacred liturgy. . .” Taking bets.
Barrett: No bet. I think you’ve nailed it.
That Moto Proprio in Full:
Paulus VI ponitfex maximus allowus extraordianary ministerius, in sanctum, meanum extraordinary verius rareus. Duom Episcopatus allowus extraordinary ministus, maxuimus even XXV in smallus parishus, Extraordinary nowus meanus ubiquitous, et Benedict XVI pontifex maximus noticus, et now definus missa Bl John XXIII extraordinary ritus. Letus see episocpatus europus and americanus get out of that one, verily. Tutti Frutti!
I think Barrett’s right as well.
We’ll know soon enough, however.
Barret,
There is an Italian news website claiming that the first three words of the Motu Proprio will be, exactly as you have just said: “Summorum Pontificum cura”.
The website is:
http://notizie.alice.it/notizie/politica/2007/07_luglio/04/papa/_messa_in_latino,_la_'summorum_pontificum'_il_7_luglio_-2-,12829217.html?pmk=nothppol
The Voice of Divine Reason of the Supreme Pontiffs doth mandate that our Universal patrimony of the Missal of 1962 will be given honored and sole place as the Sacrifice of Holy Mass henceforth and forevermore.
Interestingly, Summorum Pontificum is also the title of the Constitution Declaring St. Ignatius Patron of All Spiritual Exercises by Pius XI, dated July 25, 1922.
“…We deem it proved that the Spiritual Exercises, made according to the plan of St. Ignatius, have the greatest efficacy in dispelling the most stubborn difficulties with which human society is now confronted…”
Let’s search (advanced one) into http://www.vatican.va in google with “Summorum Pontificum” and We just see many good alternatives. But “cura” it’s the best choise at the moment.
I’ll give it a try: “It has never been the intent of the highest pontiffs to scrap the liturgical traditions of nearly two millenia . . .” Or words to that effect.
” 2. Exinde, Summorum Pontificum cura, magnum opus instaurandi libros liturgicos Ritus romani coepit initium, quod amplectebatur translatione in sermones populares eo consilio ut instauratio diligentissima sacrae Liturgiae efficeretur, scilicet unum ex praecipuis praedicti Concilii propositis.”
http://www.vatican.va/roman_curia/congregations/ccdds/documents/rc_con_ccdds_doc_20010507_liturgiam-authenticam_lt.html
Thanks, Prof. Honest, I hadn’t seen that Italian site! Well, more cura is exactly what we need!
…cura could be in the ablative also: “Through the care of the Supreme Pontiffs…” Summorum Pontificum cura, sacra liturgia ritus Romani semper custodita instaurataque est…
What powerful first words: “Of the Supreme Pontiffs”
He’s not messing around, is he?
There is an Italian news website claiming that the first three words of the Motu Proprio will be, exactly as you have just said: “Summorum Pontificum curaâ€.
Anyone have any leaks telling what the 4th word might be? How much of the document can we put together before its release? ;)
[The cure] of the Supreme Pontiffs [for liturgical malaise is: More Latin!]
Paul from the Midlands – your fault I have wasted 15 minutes posting on a 324b connection instead of doing some work.
For what it is worth, a friend of mine noticed the MP will be promulgated on 7 – July – 07, that is, 777, the Apocolyptic number for the “King of Kings and Lord of lords†(Rev. 19:16).
Someone brought up “we” and “our” – why is it in both Latin and Italian, the Holy Father uses the royal plural first person, while in English it’s always first-person singular?
Pope John Paul II decided that the traditional plural of majesty (“Nos”) would continue to be used in the official Latin texts, but in all the vernacular translations of those texts, as well as in his homilies and other discourses, he would use the first person singular. He was determined not to continue practices borrowed from the trappings of secular authority, e.g., the tiara, the plural of majesty, the “sedia gestatoria,” etc. — even though the last of these would have been quite useful in his declining years.
Parochus,
A terrible decision by Pope John Paul II, that encourages the plague of “creative translations”.
Translators should be faithful to the original text they are translated, and translations should not involve any creativity: if what is written in the original means “We”, then the translations should read “We”, not “I”.
Nos tibi congruimus. Aut forsan pontifex maximus se in tertia persona debet vocare, ut Caesar Dict. solebat, sic:
Benedictus XVI Pont. Max. litteris motu proprio datis, iuxta bullam venerabilis decessoris eius Pauli V, felicis recordationis, editionem typicam missalis Romani anno MCMLXII promulgatam, in omnibus Missis in quibusvis ecclesiis abs ullo conscientiae scrupulo, aut aliquarum poenarum, sententiarum et censurarum incursu, posthac omnino sequi licet, eoque libere et licite uti possint et valeant, auctoritate eius Apostolica, perpetuo concedit et indulget.
That would be strange.
It seems the blog Whispers in the Loggia has a bit more on the MP with the next few lines of the document! could it be???
Just joking Prof. Royal we vs. third person, take your pick. And, mea culpa, it should say Pii V not Pauli V, obviously.
Wonder where they got this?
SUMMORUM PONTIFICUM cura ad hoc tempus usque semper fuit, ut Christi Ecclesia Divinae Maiestati cultum dignum offerret, «ad laudem et gloriam nominis Sui» et «ad utilitatem totius Ecclesiae Suae sanctae».
Ab immemorabili tempore sicut etiam in futurum, principium servandum est «iuxta quod unaquaeque Ecclesia particularis concordare debet cum universali Ecclesia non solum quoad fidei doctrinam et signa sacramentalia, sed etiam quoad usus universaliter acceptos ab apostolica et continua traditione, qui servandi sunt non solum ut errores vitentur, verum etiam ad fidei integritatem tradendam, quia Ecclesiae lex orandi eius legi credendi respondet»….
Fr. Z, This is a great drama. How will you handle it? Now the embargoed paragraphs are listed on your website by Barrett. You would almost have to close off all comments until Saturday to keep the embargo.
Dan O,
Fr. Z is not saying that that is the authentic text.
I figured it would be a matter of time until someone leaked the text. I’m surprised it didn’t happen sooner. There are unfortunately enough folks in chanceries who have no shame and could care less about things like the pontifical secret. It’s too bad that Rocco Palmo has aided and abetted this very shameful practice. And to use it seemingly for profit also. Shameful.
Yes, you could be getting this from anywhere. You could be making it up and putting it through an English to Latin translator online. Who knows? We will wait for the real one, thanks.
Brian: “seemingly for profit also.”
For profit?
Prof Basto,
Agreed, the text may not be accurate and Fr. Z has certainly not validated its correctness. However, I believe that you and others including Fr. Z have siad that it is a shame or shameful that the text has been leaked. I am just pointing out that the text is also here in this blog. While it seems that Rocco may have been the first to print it and that is not right in my opinion. WDTPRS.com is also a source for others to get the document early. I think in a sense of fairness, we must also say it is also a shame that the document or paragraphs of it are also in this blog. Or is shame only for the liberal blogs?
Dan O: I am frankly not sure that I have the moral obligation to remove the text posted by Barrett (above).
I do not think Barrett did something wrong posting it here.
It is now “out there”. There is no getting it back.
By discussing it we do not participate in the morally questionable act of the person who leaked it, whoever that person may be.
Now that it is “out there”, while I don’t believe it is simply fair game, I would rather see it discussed here than in some place moderated with fewer scruples. Also, I get compliments from priest friends that sharp people visit this blog and that the discussions are good. Better to set the tone here and control the damage.
Father,
“For profit?”
Rocco’s obviously using the opportunity of inevitably increased traffic to rattle the can. Questionable taste? Definitely. Sin? I don’t think so.
“Studying the text of yet another Whispers exclusive; full report on the way….
…in the meantime, the fund drive’s still on — remember the guitar case.”
Fr. Z: For profit?
Yes, he posts a teaser from the MP and mentions that he is working on it as an “exclusive” and then takes the opportunity to mention his fundraising drive in the same post.
Brian:
Contempt.
Gosh, no one had any scruples about publishing and discussing the first two words; I fail to see why reprinting the (alleged) first 91 words is qualitatively dirrerent. There is nothing of substance in it anyway, merely introductory recitals, quite along the lines we anticipated. It gives away nothing as to what the rules will be. Anyhow, we are not journalists given an advance copy in exchange for agreeing to an embargo. We have no obligation to close our eyes to what has been publicly posted, licitly or not. Who (may have) violated a confidence is a different question.
Barrett: Yes… it is different. The first two (or three) words are a title. There is some substance to 91. I said (above) I did not think you did wrong by posting what you posted. I suggest you leave it there. Good idea, no?
Ab immemorabili tempore omnia deceta secreta leakata sunt. And wherever it came from, it was NOT an online translator. It’s real Latin.
And let’s not forget the months of “official” leaks. News is news. I doubt the Holy Father will be much put out by his letter escaping early. Whole thing has to be one of the worst kept secrets in history.
And so we now begin a new stage in speculation. Any guesses as to what will happen NEXT?? I think the MP is a sure sign that Benedict is willing and able to take on the opposition within the Church, don’t you think? I’ve also noticed a great deal of “silence” on other issues that were making the rounds last fall and then suddenly were off the map (the Directory for Music, revision of MCW)… these are all issues concerned with following the liturgical norms faithfully… an issue that is brought to the front in (the leaked version of) the Motu Proprio. I think it was no accident that these were “put off” until after the publication of this document. Much more to come I think….
It’s out!
Summorum Pontificum cura ad hoc tempus usque semper fuit, ut Christi Ecclesia Divinae Maiestati cultum dignum offerret, «ad laudem et gloriam nominis Sui» et «ad utilitatem totius Ecclesiae Suae sanctae».
Ab immemorabili tempore sicut etiam in futurum, principium servandum est «iuxta quod unaquaeque Ecclesia particularis concordare debet cum universali Ecclesia non solum quoad fidei doctrinam et signa sacramentalia, sed etiam quoad usus universaliter acceptos ab apostolica et continua traditione, qui servandi sunt non solum ut errores vitentur, verum etiam ad fidei integritatem tradendam, quia Ecclesiae lex orandi eius legi credendi respondet»[1].
Friends – Summorum Pontificum is now posted at Vatican Information icon on Vatican website.