Here is the Collect for Tuesday of the 1st Week of Advent:
Propitiare, Domine Deus, supplicationibus nostris,
et tribulantibus, quaesumus, tuae concede pietatis auxilium,
ut, de Filii tui venientis praesentia consolati,
nullis iam polluamur contagiis vetustatis.
This prayer has ancient origins in Rotulus 3 which is published in the edition of the Veronese Sacramentary by Mohlberg.
Remember that propitiare looks like an infinitive, but it is really a passive imperative of propitio. Another interesting point is that tribulo is transitive. So, tribulantes would refer to the things inflicting tribulation rather than those undergoing tribulation. We could probably fudge this a little, but I double checked tribulo even in Blaise/Dumas.
Render our supplications favorable, O Lord God,
and, we entreat You, grant to our tribulations the aid of Your mercy,
so that, having been consoled from the presence of Your Son who is coming,
we may indeed be fouled by no contaminations of the sinful state of the old man.
That "tribulantibus tuae concede pietatis auxilium" is intriguing. The priest does not ask God to remove the tribulations. He prays God to put His mercy into the mix. Pietas, when referring to God, his the impact of "mercy". His mercy protects us as we are involved in the mucky details of this world.