o{]:¬)

Fr. Z is Moderator of the Catholic Online Forum and the ASK FATHER Question Box. The WDTPRS columns appear weekly in The Wanderer. Fr. Z lives in Rome, though he is often in the USA. He is available for retreats and conferences. Twitter: @fatherz E-mail
LOGIN




VOTE!

My site was nominated for Best Religion Blog!


   Fr. Z on WDTPRS

↑ Grab this Headline Animator


Recent Posts
  • Archbp. John Caroll's Prayer for Government
  • QUAERITUR: Fr. Z steps on the 3rd rail - noisy children at Mass
  • Fr. Siricio about dissenters and the upcoming "social" encyclical
  • YOUR NEW TLM announcements
  • Catholic New Media Awards 2009 - RESULTS
  • Sr. Joan's precious insights on the upcoming encyclical
  • "What was missing was the crunching of popcorn and peanuts in the pews."
  • Back in the day... forbidden books and seminarians

  • Recent Comments:


  • The Z-Cam in the Sabine Chapel is ON AIR!Z-Cam and Radio Sabina: LIVE

    Visit the new WDTPRS Store!
    Buy WDTPRS stuff!

    Calendar



    Subscribe to ... The Wanderer

    Subscribe to ... The Catholic Herald - UK






    This blog is hosted by

    Joyent


    Thanks for the support!

    2008 Weblog Awards Winner

    2007 Weblog Awards Winner

























    Add to Technorati Favorites

    Add to Google Reader or Homepage

    Add to My AOL

    Subscribe in Bloglines

    Powered by FeedBurner

    Fr. Z's Facebook page



    TwitterCounter for

    Where Fr. Z will be:
  • Upcoming Events:
  • Events
  • Buy Fr. Z a cup of coffee!





    Help Fr. Z go to England to celebrate Fr. Tim Finigan's 25th Jubilee!





    14 April 2007

    “enter under my roof”

    CATEGORY: SESSIUNCULA, WDTPRS — Fr. John Zuhlsdorf @ 9:06 am

    A new draft of the ICEL translation is circulating and it is interesting to review it with an eye on those controversial bits. 

    Not only did people freak out about "dew of the Spirit in the 2nd Eucharistic Prayer being tooo harrrd  for us dopes to understand, we are also not bright enough to grasp accurate translations of text like the response we make before Communion… the one based on the words spoken to Jesus by the Centurion

    The retooled ICEL, Vox Clara and the Holy See apparently think are are smart enough.

    Here is the draft version:

     

    Lord, I am not worthy
    that you should enter under my roof,
    but only say the word
    and my soul shall be healed.

     

    Ahhhhh…. refreshing! 

    • • • • • •

    4 Comments

    1. I really like this. It recalls the scriptural passage from which it comes more clearly—ie the centurion asking Christ to heal his servant on the strength of Christ’s authority because of who He is. If you recall the story in Scripture, it is an extreme expression of faith on the part of the centurion which Christ recognizes verbally. It’s completely appropriate for the place in the mass where it falls, just before Holy Communion. The passage is very deeply suited for meditation at that point. The Latin mass used to be filled with these “prayer feasts.” [I don’t know what else to call them.]

      This passage used to be quite explicit in the Latin, was played down after V2, is back again because it belongs there.

      Comment by swmichigancatholic — 14 April 2007 @ 12:02 pm
    2. I remember learning this response as a child preparing for First Holy Communion in 1969. “Ahhh” is right!

      Comment by Leticia Velasquez — 14 April 2007 @ 12:07 pm
    3. It’s ironic to hear constantly how the Novus Ordo opened up the scriptures to Catholics, yet systematically purged scriptural allusions—from “enter under my roof” to “from the rising of the sun to its setting”—from the liturgy.

      Comment by Henry Edwards — 14 April 2007 @ 3:09 pm
    4. I confess that the rampant mistranslations in the current English Mass annoy me quite a bit. Often I get around them by just saying, in a quiet voice, the original Latin, so I won’t have to utter something that doesn’t reflect what the Missal actually says. In this case, I habitually say “Domine, non sum dignus ut intres sub tectum meam, . . . .”

      Comment by Jordan Potter — 14 April 2007 @ 3:36 pm

    Comments RSS

    Sorry, the comment form is closed at this time.

    Powered by: Luke 5:1-11 and WordPress