1 April: St. Venantius and Leonine distichs
Today is the feast of St. Venantius, bishop and martyr. This fellow is not to be confused with Venantius Fortunatus, whose magnificent poetry we lately heard in the Roman liturgy during Holy Week. Here is his entry in an old Martyrologium Romanum of 1878:
Eodem die sancti Vanantii Episcopi et Martyris
Not too helpful.
Here is the entry in the 2005MartRom:
Romae, commemoration sanctorum martyrum Venantii, episcopi, atque sociorum Dalmatiae et Histriae, scilicet Anastasii, Mauri, Pauliniani, Telii, Asterii, Septimii, Antiochiani et Gaiani, quos communi laude honorat Ecclesia.
That is a little more helpful.
I am guessing that we honor Venantius, at the others, on this day because it, probably, is the anniversary of the translation of their relics to Rome from Dalmatia by Pope John IV (+642) or to the chapel dedicated to them.
Next to the Lateran Basilica you find the very ancient Baptistry, itself a little church called San Giovanni "in fonte" originally build by Constantine, making it one of the oldest baptistries in the world, if not the oldest. Pope John IV built a chapel in the church for the remains of Venantius, et al. I went to the Lateran University, right next to the Basilica and Baptisty, and used to pop in just to gaze at the place and ponder it. Among the interesting details are poetic distichs about baptism by Pope Leo the Great (+461) when he was still the archdeacon of Pope Sixtus III (+440). Remember that, as archdeacon, Leo also did the grand mosaics in St. Mary Major, which convery Catholic teaching in the face of Manichean errors. But back to those distichs… this is a 16 line poem divided into eight distichs, which is from Greek distikhon, refering to "two rows, lines", so a distich is a couplet. You find distichs in, for example, Elegaic poetry. Leo’s couplets are carved in the octagonal archtrave on top of the pillar which are arranged around the baptismal font in the center of the building:
GENS SACRANDA POLIS HIC SEMINE NASCITUR ALMO
QUAM FECUNDATIS SPIRITUS EDIT AQUIS.
VIRGINEO FETU GENITRIX ECCLESIA NATOS
QUOS SPIRANTE DEO CONCIPIT AMNE PARIT.
CAELORUM REGNUM SPERATE HOC FONTE RENATI:
NON RECIPIT FELIX VITA SEMEL GENITOS.
FONS HIC EST VITAE QUI TOTUM DILUIT ORBEM,
SUMENS DE CHRISTI VULNERE PRINCIPIUM.
MERGERE PECCATOR SACRO PURGANDE FLUENTO,
QUEM VETEREM ACCIPIET, PROFERET UNDA NOVUM.
INSONS ESSE VOLENS ISTO MUNDARE LAVACRO,
SEU PATRIO PREMERIS CRIMINE SEU PROPRIO.
NULLA RENASCENTUM EST DISTANTIA QUOS FACIT UNUM
UNUS FONS, UNUS SPIRITUS, UNA FIDES.
NEC NUMERUS QUEMQUAM SCELERUM NEC FORMA SUORUM
TERREAT HOC NATUS FLUMINE SANCTUS ERIT.
Here it is, but not in my translation:
Here is born a people of noble race, destined for Heaven,
whom the Spirit brings forth in the waters he has made fruitful.
Mother Church conceives her offspring by the breath of God,
and bears them virginally in this water.
Hope for the Kingdom of Heaven, you who are reborn in this font.
Eternal life does not await those who are only born once.
This is the spring of life that waters the whole world,
Taking its origin from the Wounds of Christ.
Sinner, to be purified, go down into the holy water.
It receives the unregenerate and brings him forth a new man.
If you wish to be made innocent, be cleansed in this pool,
whether you are weighed down by original sin or your own.
There is no barrier between those who are reborn and made one
by the one font, the one Spirit, and the one faith.
Let neither the number nor the kind of their sins terrify anyone;
Once reborn in this water, they will be holy.
Perhaps some of you would like to take a crack at the distichs!






























Thank you for reminding us, father.
Comment by Tomislav — 1 April 2008 @ 9:47 amGreetings from Croatia!
I don’t know what AMNE means, so I’ll ignore it. And I’m not very sure of PREMERIS (thou art bought?), but pressing on I get:
“Here is born from holy seed a race of the city which shall be sanctified, which the spirit of fertility begets from the waters, waters which the breath of God conceived. Mother Church readies her children with a virginal birth. You who are born again by this font trust in the kingdom of heaven. The happy life does not receive those who are begotten once. This font is the the font of life which washes the whole world, taking its origin from the wounds of Christ. O Sinner who should be cleansed, be submerged in this sacred current. Whom the water receives old, it yeilds new. Thou who wantest to be sinless be washed in this very bath, thou art purchased from crime, both thine and thy father’s. One font, one Spirit, one faith makes one those who are reborn, for whom there is no difference. He who is born in this river shall be holy, whom neither number nor type of his sins shall afright.”
Comment by Rob F. — 1 April 2008 @ 11:03 amNow that I’ve made my translation, I’m looking at the one you provided, Father. I’m impressed, although I usually prefer more literal translations. The one I prepared is itself rather more paraphrastic than I what I usually write, but there is something about this text that defies a more literal rendering, at least to me.
If you can, please let us know who made that translation.
I see that I mistranslated PARIT; I said “readies”, I should have said “bears”.
Comment by Rob F. — 1 April 2008 @ 11:27 amFrom seed the Holy Spirit’s sown,
Comment by Maureen — 1 April 2008 @ 2:47 pmA nation springs to be His own,
A holy city. God’s Breath sighed
On the waters, and they fructified.
Our Mother Church thus children bears
Conceived by Him—still a virgin fair.
All you reborn within this spring,
Hope for the Reign of Heaven’s King.
The Lucky Life is not for those
Born only once. The spring arose
To wash the world and wet what’s dried
With water from Christ’s wounded side.
O sinner who’d be purified,
Plunge underneath the sacred tide.
It takes the old man, makes him new.
If you’d be innocent, then do
Be washed in this bath from your sin
And from your father’s deep within.
Those reborn know no parting wall.
Font, faith, and Spirit same for all.
So in their union, they’re made one,
And none need fear their sins—not one.
For number or for kind, don’t faint—Who’s born in this flood is a saint.
Maureen:
Magnificent.
Comment by Rob F. — 1 April 2008 @ 2:59 pmElegiac couplets is what they are.
“QUAS” in the 4th line has to be “QUOS” (antecedent NATOS)
POLIS does not mean CITY (consult your L&S)
Nice find. One is always pleased to be reminded that people continued to write good Latin verse after the fall of the Empire.
John P
Comment by John Pierce — 1 April 2008 @ 3:27 pmI’ll take your word for it! I adore Latin and did A level but it was in 1962 and I’m no scholar now.
Comment by Hoka2_99 — 1 April 2008 @ 3:52 pmThanks for the translation.
Beautiful, Maureen. Thank you.
You, too, Rob
Comment by Ferde Rombola — 1 April 2008 @ 3:53 pmJohn P:
I think QUAS is right. Antecedant AQUIS.
Good advice about L&S. Now that I have a dictionary handy, I see that AMNIS means a brook, and POLUS in the plural means the heavens. Beautiful.
Comment by Rob F. — 1 April 2008 @ 4:01 pm“Here is born in heaven from holy seed a race which shall be sanctified, which the spirit of fertility begets from the waters, waters which Mother Church conceived by the breath of God in her virginal womb; she bears her children in this brook. You who are born again by this font trust in the kingdom of heaven. The happy life does not receive those who are begotten once. This font is the the font of life which washes the whole world, taking its origin from the wounds of Christ. O Sinner who wouldst be cleansed, be submerged in this sacred current. Whom the water receives old, it yields new. Thou who wantest to be sinless be washed in this very bath, thou art pressed by crime, both thine and thy father’s. One font, one Spirit, one faith makes one those who are reborn, for whom there is no difference. He who is born in this river shall be holy, whom neither number nor type of his sins shall afright.”
Comment by Rob F. — 1 April 2008 @ 4:28 pmIn the Neo Catholic church it is always April Fools Day, the same day as John Paul the Great died.
Comment by paddy the papist — 1 April 2008 @ 5:07 pmWhat is this “Neo Catholic Church” of which you speak that celebrates April Fools Day on April 2 instead of April 1?
And why do you think the death of John Paul II of blessed memory is an April Fools Day joke?
Comment