From xkcd:

Did you know that “dray-ma” is a legitimate alternative pronunciation of “drama”?

About Fr. John Zuhlsdorf

Fr. Z is the guy who runs this blog. o{]:¬)
This entry was posted in Lighter fare and tagged . Bookmark the permalink.


  1. Rich says:

    Why, no, I did not know that “dray-ma” is a legitimate alternative pronunciation of “drama”.

  2. wmeyer says:

    “dray-ma”, I suspect, is favored by those who pronounce “the-ay-ter”.

  3. acricketchirps says:

    I go to the the-ay-ter to see a movie. What’s drah/ayma?

  4. disco says:

    That’s probably how Sarah Palin would say it.

  5. Reginald Pole says:

    The online Merriam Webster gives the pronunciation as either drah•ma or dram•a. So I trudge up two flights of stairs and pull the 4lb volume IV of the OED off the shelf and find only the pronunciation drah•ma. Father, could you please cite your source for dray•ma?

  6. Fortiter Pugnem says:

    Dray-mah is Canadian, my father says. As is pro- ject. Not project — pro-ject, like proe-ject.


Comments are closed.