Vatican Radti interviewed the present papal Master of Ceremonies, Msgr. Guido Marini. He discussed ad orientem worship, Summorum Pontificum, the use of old vestments, continuity, active participation, etc.
Here is part of it. You can hear the whole 20 minute piece on Radio Vaticana. The majority is with Msgr. Marini and then there are a few minutes with the Italian blogger of Palazzo Apostolico, Paolo Rodari. Rodari has some sensible things to say about continuity and the patrimony of the Church which were reclaimed by Summorum Pontificum.
[mp3]08_01_20_VR_GMarini.mp3[/mp3]
Here is some text from Radio Vaticana. I’ll get to a translation later. I’m tired today.
Mons. Guido Marini: nella Messa dei Battesimi alla Cappella Sistina, il Papa non ha "voltato le spalle" ai fedeli, ma si è orientato con loro a Cristo: non c’è abbandono della riforma liturgica conciliare.
Domenica scorsa, la celebrazione dei battesimi nella Sistina da parte di Benedetto XVI ha avuto uno svolgimento liturgico diverso dal consueto, per via dell’utilizzo dell’antico altare della Cappella, che ha visto il Papa in alcuni momenti del rito voltare le spalle all’assemblea. Una nota dell’Ufficio delle celebrazioni pontificie aveva anticipato e spiegato questa variante, prevista dall’attuale normativa liturgica, e tuttavia – specie a livello mediatico – la scelta è stata un po’ frettolosamente definita come "pre-conciliare". Fabio Colagrande ha chiesto al maestro delle Celebrazioni liturgiche pontificie, don Guido Marini, l’esatta interpretazione di quei gesti:
R. – Credo sia importante, anzitutto, considerare l’orientamento che la celebrazione liturgica è chiamata sempre ad avere: mi riferisco alla centralità del Signore, il Salvatore crocifisso e risorto da morte. Tale orientamento deve determinare la disposizione interiore di tutta l’assemblea e, di conseguenza, anche la modalità celebrativa esteriore. La collocazione della croce sull’altare al centro dell’assemblea ha la capacità di trasmettere questo fondamentale contenuto di teologia liturgica. Si possono, poi, verificare particolari circostanze nelle quali, a motivo delle condizioni artistiche del luogo sacro e della sua singolare bellezza e armonia, divenga auspicabile celebrare all’altare antico, dove tra l’altro si conserva l’esatto orientamento della celebrazione liturgica. Nella Cappella Sistina, per la celebrazione dei battesimi, è avvenuto esattamente questo. Si tratta di una prassi consentita dalla normativa liturgica, in sintonia con la riforma conciliare.
D. – L’opinione pubblica è molto colpita da questo gesto che, in parte, il Papa ha compiuto in occasione della festa del Battesimo del Signore: dare le spalle all’assemblea. C’è chi legge in questo gesto un ritorno al passato, addirittura una chiusura del celebrante nei confronti dell’assemblea. Vuole invece spiegarci qual è il significato vero di questo gesto liturgico?
R. – Nelle circostanze in cui la celebrazione avviene secondo questa modalità, non si tratta tanto di volgere le spalle ai fedeli, quanto piuttosto di orientarsi insieme ai fedeli verso il Signore. Da questo punto di vista “non si chiude la porta all’assemblea”, ma “si apre la porta all’assemblea” conducendola al Signore.
Nella liturgia eucaristica non ci si guarda, ma si guarda a Colui che è il nostro Oriente, il Salvatore. Penso che sia anche importante ricordare che il tempo in cui il celebrante, in questi casi, “volge le spalle ai fedeli” è relativamente breve: l’intera Liturgia della Parola avviene, come di consueto, con il celebrante rivolto verso l’assemblea, indicando così il dialogo della salvezza che Dio intreccia con il suo popolo. Dunque, nessun ritorno al passato, ma il recupero di una modalità celebrativa che in nulla mette in discussione gli insegnamenti e le indicazioni del Concilio Vaticano II.
D. – Mons. Marini, c’è stato chi, sulla scia del dibattito che ha seguito la pubblicazione del Motu proprio Summorum pontificum, ha letto in alcuni gesti di Benedetto XVI la volontà di abbandonare la riforma liturgica conciliare. Cosa risponde a questo genere di illazioni?
R. – Sono sicuramente illazioni e interpretazioni non corrette, sia del Motu proprio che di tutto il magistero di Benedetto XVI in ambito liturgico.
La liturgia della Chiesa, come d’altronde tutta la sua vita, è fatta di continuità: parlerei di sviluppo nella continuità. Ciò significa che la Chiesa procede nel suo cammino storico senza perdere di vista le proprie radici e la propria viva tradizione: questo può esigere, in alcuni casi, anche il recupero di elementi preziosi e importanti che lungo il percorso sono stati smarriti, dimenticati e che il trascorrere del tempo ha reso meno luminosi nel loro significato autentico.
Mi pare che il Motu proprio vada proprio in questa direzione: riaffermando con molta chiarezza che nella vita liturgica della Chiesa c’è continuità, senza rottura.
Non si deve parlare, dunque, di un ritorno al passato, ma di un vero arricchimento per il presente, in vista del domani.
Gotta love babelfish. Here are the 1st 2 paragraphs. Guido Mariani translates as “I guide Navy”
Mons. I guide Navy: in the Putting of the Baptisms to the Sistina Nail head, the Pope has not “voltato the spalle” to the faithfuls, but one has oriented with they Christ: not there is abandonment of the liturgica reform to conciliate. Slid Sunday, the celebration of the baptisms in the Sistina from part of Benedict XVI has had one various liturgico development from the customary one, for via of uses of the ancient altar of the Nail head, that it has seen the Pope in some moments of the ritual to turn the shoulders to the assembly. A famous one of the Office of the papal celebrations had anticipated and explained this varying, previewed from it puts into effect them normative liturgica, and however – species to mediatico level – the choice has been a po’ hastily defined like “pre-conciliare”. Fabio Colagrande has asked the master of the papal liturgiche Celebrations, don Guido Navy, the exact interpretation of those gestures:
Fr Z. I await your translation…..
Yes, and Babelfish always translates Mass as “putting.” Mighty poor substitute for an actual translator.
Let’s give Fr. Z. a break. Here’s my translation!
Federico,
Thank you very much for the translation…Very kind of you!
Federico,
Thank you very much for the translation…it was very kind of you and very much appreciated!
Thank you Frederico.
Frederico,
We hope that you will bless us in the future with your multi-lingual talent.
Bravo!
Get a day of rest before heading across the pond, Fr Z. It will work for you.
Federico, wonderful translation. It’s great when collaboration benefits all. The beginnings of this is starting to happen over at my Trilogy with Bill and Cerimoniere. You’re invited!
===============
Two things especially struck me with the Marini II interview:
1. “From this point of view, “the door is not shut to the assembly” but “the door is opened to the assembly” by leading it to the Lord.” That’s an earth shattering statement.
2. “the motu proprio as well as all the magisterium of Benedict XVI in liturgical matters.” In other words, Marini II must have been reading WDTPRS. Fr Z has been speaking all along about the Marshall Plan of Benedict XVI with every liturgical adjustment, that is, “instruction” that his Holiness has made. Marini II simply uses a different word: magisterium. Powerful, all this.
Cheers!
To understand the ad orientem posture, we might consider the art form of motion pictures. Part of the visual language of film is that when we watch a scene over a character’s shoulder, we are identified with that character; standing behind him, sharing his point of view, we are “on his side.” Why should it be so difficult for us to translate that concept into the language of liturgy?
I should add that we naturally perceive ourselves as participating in the character’s action, which is the most important point.
Federico, thanks for your generosity in translating this important interview. My personal view, now embraced by the Pope and the papal master of ceremonies, makes me feel vindicated but my left-wing pastor will ignore it and even deride it. He calls any return to liturgical sanity (i.e. actually saying the black and following the red) a repudiation of Vatican II although he exhibits a shameful ignorance of what the documents actually say. It is unfortunate that in the 1960s priests and bishops were not more vocal in challenging the left-wing liturgical elements pushing all of this stuff. If Vatican II were occuring today and these reforms were being proposed we would have excellent commentators like Father Z debunking their ideas through the grace of the Internet. Tom
Speaking of translations, folks, I got the gist of the Italian but for the heck of it, I thought I’d put the interview to one on those online translators. LOL you should see what they sent back. Granted word order, syntax, etc., to make any sense has to be done by a human being, but take a look at the first paragraph:
**”Mons. I guide Navy: nella Putting goddesses Baptisms alla Sistina Nail head, the Pope “has not turned the faithful shoulders” ai, but it has oriented with they Christ: not there is abandonment of the liturgica reform to conciliate. Slid Sunday, the celebration of the baptisms in the Sistina from part of Benedict XVI has had one various liturgico development from the customary one, for via of uses of the ancient altar of the Nail head, that it has seen the Pope in some moments of the ritual to turn the shoulders to the assembly.”**
No joke. This is right off the online do-it-yourself translator. Just think, get a non-Catholic in the middle of this and you can just imagine what they’d be thinking.
Good interview by the way.
Thank you very much for the translation Federico.
Those amused with Babelfish might try watching this clever video: http://www.youtube.com/watch?v=BlJsPEgXhC0 The dialogue is entirely from Babelfish with English subs.
I am very encouraged by Msgr. Marini’s words. It seems almost like he reads this blog.