“through my most grievous fault”

In the future, at Holy Mass, your full, conscious and active participation will be aided by more accurate translations.

Imagine you are at Mass and this is how it begins:

V. The Lord be with you
R. And with your spirit.

V. Brothers and sisters, let us acknowledge our sins, that
we may be ready to celebrate the sacred mysteries.

I confess to almighty God
and to you, my brothers and sisters,
that I have sinned greatly
in my thoughts and in my words,
in what I have done and in what I have failed to do,
through my fault, through my fault,
through my most grievous fault.
Therefore I ask blessed Mary ever-Virgin,
all the Angels ad Saints,
and you my brothers and sisters,
to pray for me to the Lord our God.

FacebookEmailPinterestGoogle GmailShare/Bookmark

About Fr. John Zuhlsdorf

Fr. Z is the guy who runs this blog. o{]:¬)
This entry was posted in SESSIUNCULA, WDTPRS. Bookmark the permalink.

9 Responses to “through my most grievous fault”

  1. Sean says:

    I can also imagine the return of the three strikes to the breast.

    I do hope that priests will take the opportunity to implement Sacramentum Caritatis on the same day the new translation is introduced. For pastoral reasons of course.

  2. Geri says:

    This may be the Renovation I am most looking forward to.
    It is such a powerful statement to the Church of I’m-Okay-You’re-Okay-God-Might-Be-Okay-It-He’d-Get-With-the-Program-and-Quit-Being-All–Judgemental-and-In-My-Face-and-All.

    (Save the Litrugy, Save the World!)

  3. Hurray! I am super excited about this one.

  4. Andrew W says:

    Fantastic… except NONE of our priests at my home parish use the confiteor as part of the penitential rite. I am not sure why. Perhaps the pastor has some issue with using it. It is on my list of “things to ask the pastor about.” The list is rather long, and the pastor is always busy, so working my way through the list is taking longer than one might think.

    This would be a fantastic change in translation, regardless of whether or not I will every pray it in my parish.

    Best,

  5. Brian Day says:

    I have to echo Andrew’s statement about the confiteor. At my parish, it has been at least a year since that form of the penitential rite has been used. A sung version of Option “C” is almost always used.

  6. Henry Edwards says:

    In my area, where I attend Mass frequently at several different parishes, it’s been a while — maybe before Lent — since I recall hearing any penitential rite other than the Confiteor. Hmm … I wonder whether this has anything to do with ours (which is never listed under Fr. Z’s “Where Are You?”) being named the #1 diocese in a statistical ranking of U.S. dioceses. Seriously, it hasn’t always been this way, and I wonder the increasing use of the confiteor (here and elsewhere?) may be a straw in the healthy Benedictine wind that’s blowing.

  7. Chris Garton-Zavesky says:

    At my school, we always use the Confiteor. God bless the Fathers of Mercy.

    Father: One question: why “Brothers and Sisters”? When our liturgy director in the chancery explained that we should stand from the Orate, Fratres through the end of the Communion Rite (with brief kneeling interruptions) I wanted to point out that the prayer is almost never prayed that way, so how could we be expected to be obedient to new orders to stand.

  8. dcs says:

    Chris Garton-Zavesky writes:
    One question: why “Brothers and Sisters”?

    Because “brethren” isn’t inclusive enough.

  9. Chris Garton-Zavesky says:

    Surely, you jest? (Hopefully?)