Prayer before connecting to the internet – MORE UPDATES! – New languages!

Since I originally posted this I have also been able to add

MORSE CODE

and

KLINGON

I also updated the audio player so that it actually works. Some of the prayers have a sound recording. I am hoping for many more (especially the Klingon).

______

A long time ago now, I wrote a prayer for people to use before they got online and used the internet. Originally in Latin, it has been translated into many languages (sometimes more than once).

My page with all the translations is HERE. You can always find it by going to the list of Pages at the bottom of this blog.

I often forget to pray before using the internet. I often fail in charity when using it. This tool of social communication and research and entertainment has amazing upsides and spiritually deadly perils. We all should be very careful in how we use it – and through – use each other, “use” in the finer sense of “treat”.

A little while ago I got a version in Tamil. Today I found a new one in my email box.

WARNING: It may not show up correctly if you don’t have the right fonts. Someone posted a comment on this, below.

So, here is the newest version in ….

ARAMAIC!

ܨܠܽܘܬܳܐ ܩܕܳܡ ܡܰܥܰܠܬܳܐ ܠܶܐܢܬܶܪܢܶܬܳܐ

ܐܰܠܳܗܳܐ ܡܨܶܐ ܐܰܚܺܝܕ ܟܽ݀ܠ ܘܰܡܬܽܘܡܳܝܳܐ:
ܕܰܒܪ݂ܳܐ ܠܰܢ ܒܨܰܠܡܳܟ ܘܰܦܩ݂ܰܕ ܠܰܢ
ܠܡ݂ܶܒܥܳܐ ܒܳܬܰܪ ܟܽ݀ܠ ܡܶܕܶܡ ܕܺܝܬ ܛܳܒܳܐ.
ܘܫܰܪܺܝܪܳܐ. ܘܫܰܦܺܝܪܳܐ. ܝܰܬܺܝܪܳܐܝܺܬ
ܒܦܰܪܨܽܘܦܳܐ ܐܰܠܳܗܳܝܳܐ ܕܰܒܪܳܟ
ܐܺܝܚܺܝܕܳܝܳܐ ܡܳܪܰܢ ܝܶܫܽܘܥ ܡܫܺܝܚܳܐ.
ܗ݂ܰܒ ܒܳܥܶܝ̇ܢܰܢ ܡ݂ܶܢܳܟ ܕܰܒܬܰܟܫܶܦܬܳܐ
ܕܡܳܪܝ̱ ܐܺܝܣܺܕܳܪܽܘܣ ܚܰܣܝܳܐ ܘܡܰܠܦܳܢܳܐ
ܕܰܢ݂ܕܰܒܰܪ ܠܺܐܝ̈ܕܰܝܢ ܘܰܠܥܰܝ̈ܢܰܝܢ
ܒܰܠܚܽܘܕ ܥܰܠ ܡܶܕܶܡ ܕܫ̇ܳܦܰܪ ܠܳܟ
ܒܡܰܪ̈ܕܝܳܬܳܐ ܕܺܝܠܰܢ ܥܰܠ ܐܶܢܬܶܪܢܶܬܳܐ.
ܘܢܶܣ݂ܥܽܘܪ ܠܟܽ݀ܠܗܶܝܢ ܢܰܦ̈ܫܳܢ ܕܢܶܚ݂ܙܶܐ
ܒܚܽܘܒܳܐ ܘܒܰܡܣܰܝܒܪܳܢܽܘܬܳܐ. ܒܝܰܕ
ܡܫܺܝܚܳܐ ܡܳܪܰܢ .ܐܰܡܺܝܢ܀

About Fr. John Zuhlsdorf

Fr. Z is the guy who runs this blog. o{]:¬)
This entry was posted in SESSIUNCULA and tagged , . Bookmark the permalink.

30 Comments

  1. Priam1184 says:

    I tried several years ago to learn Syriac (without great success) good luck with this one Father. Have they ever taught the Syriac (Aramaic) language at any level in Latin Rite seminaries? It is one of the ancient Liturgical languages of the Church.

  2. MasterofCeremonies says:

    The Aramaic is showing up on my browser as little boxes… That can’t be right?

  3. IoannesPetrus says:

    Father, why not provide an “Obsolete ICEL” translation? It could be something like:

    God our creator,
    you gave us Jesus as an example of how to live.
    Through the help of Saint Isidore,
    may we bear witness to you online.

    (Please don’t banish me from the blog for this, I’m only a recent subscriber.)

    [Hmmm… how about:

    Father,
    you are so lucky that we think of you.
    Help us to be good when surfing.]

  4. ChuckShunk says:

    Typically you need the Meltho Unicode Syriac font to read Syriac text online: http://www.bethmardutho.org/index.php/resources/fonts.html.

  5. benedetta says:

    Elvish?

  6. NBW says:

    Yes, Elvish!

  7. OrthodoxChick says:

    I would like to lodge a complaint. There is an audio recording of the prayer in morse code, but not in Klingon. That is clearly discrimination against Klingons everywhere.

    And what about Tribble, huh? No geek or nerd worth his salt would dare leave out a tribble.

    http://www.youtube.com/watch?v=Bprgl_4z6gY

  8. wmeyer says:

    Finally! I have been waiting for the Aramaic!

    [Sorry about the wait. I wonder when Ugaritic will come in.]

  9. StJude says:

    ummmm Klingon? as in… star trek?

    Father Z.. quite possibly the coolest Priest in the galaxy.

    Fr. Z's Gold Star Award

    [I like the way you think. However, in justice the Klingon version is from one of the more active commentators whose nom de plume (couldn’t help that) is – THE MASKED CHICKEN.]

  10. The Cobbler says:

    Aramaic actually looks an awful lot like some distant cousin of elvish.

    @OrthodoxChick, if I recall correct Tribbles just squeak and whistle like Woodstock (the Peanuts character, Snoopy’s little bird friend whose “speech” was transliterated as apostrophes). And as everyone knows, Woodstock is also the name of the historical nexus of all things hippy; and as we all know, the obsolete ICEL translation was essentially hippy. So maybe… maybe in discussing an obsolete ICEL translation, Father and IoannesPetrus were already working on the Tribble translation??

    @ChuckShunk: Interesting… showed up for me without having to do anything. I also wonder what they mean by “Unicode font” and what it does; I was under the impression fonts just were collections of characters to display, regardless of how they’re stored or processed, whereas Unicode… well, nevermind. (I’ve been reading up on Unicode because I am writing an application that I don’t want to have to rewrite if it ever becomes helpful to start translating it into other languages. Long story.)

  11. ChuckShunk says:

    @The Cobbler: Unicode is a massive collection of many thousands of different logical symbols that you need to typeset most languages there are. They are logical symbols, meaning the codes themselves don’t do anything without a font to display them with. A Unicode font is a collection of glyphs that are mapped to these logical symbols.

    In order to save space, no font out there includes a glyph for every single Unicode symbol. So if you have no fonts installed in your operating system that has glyphs that match up to the Syriac section of the Unicode map, then you can’t possibly display Syriac written using Unicode. There could be other reasons why Unicode Syriac won’t display–for example, if your browser insists on using a default font like Times New Roman which does not have glyphs for Unicode, even if you do have a font installed with the right glyphs. Either your browser or your operating system has to do a little fancy thinking to figure out that the font you are otherwise using doesn’t have Syriac symbols, recognize that you are trying to display some Unicode from the Syriac section, and then find a font that does have glyphs matched to that part of Unicode. So if you have a font installed with Syriac glyphs and you *still* have problems viewing Unicode Syriac, then it’s probable that you have an older version of operating system or browser.

  12. OrthodoxChick says:

    The Cobbler,

    So, in other words, the Obsolete ICEL might look something like this: “Kumbaya, My Lord, Kumbaya. Kumbaya, My Lord, Kumbaya…” I could also see that being rendered as a string of apostrophes. Wouldn’t that make the Obsolete ICEL kind of a hybrid between ‘Woodstock’ and tribble?

    Sounds about right.

  13. The Masked Chicken says:

    Oh, heck, it’s Friday. Two more geek languages:

    Braille:

    ????????? ??? ??????? ????? ??? ??????? ?? ?? ?????? ????? ??? ???? ?? ?? ???? ????? ??? ???? ?? ????? ???? ??? ?????????? ?????????? ?? ??? ?????? ?????? ?? ?????? ?????????????? ????? ??? ????? ?????? ???????? ?????? ?? ??????? ?????? ????? ??????? ??? ???????????? ?? ?????? ????????? ??????? ??? ???????? ?????? ??? ???????? ??????? ??? ???????? ?? ???? ?????? ??? ????? ??? ???? ???? ?? ???? ????? ?? ???????? ?? ????? ??? ????? ???? ??????? ??? ???????? ??? ????? ????? ???? ?? ?????????? ???????? ??????? ??? ?????? ??????

    Computer Language (pseudocode):

    /Initialize Variable/
    AlphaOmega$ = 1/0
    Us$ = 1
    t$ =1
    RTime$ = (input)
    A$ = (input)
    Good$ = (Input)
    Truth$ = (input)
    Beautiful$ = (input)
    k$ = (input)
    AskStIsadore$ = 1
    Charity$ = 1
    Patience$ = 1

    /Define Expressions/
    Might = AlphaOmega
    Time = t *AlphaOmega
    InternetTime = A *exp(-1*k*RTime) – .1
    Jesus = AlphaOmega*2
    Seek = Us + InternetTime
    GTB$ = Good + Truth + Beautiful

    /Start Looping/
    While Seek > Us do
    While GTB > 6
    If Might = Time/t = Jesus/2
    AskStIsadore = AskStIsadore + 1
    Charity = Charity + 1
    Patience = Patience + 1
    k = k + 1
    end
    wend
    wend

    The Chicken

  14. The Masked Chicken says:

    Rats. The Barille didn’t show up. It looked really nice in the preview :(

    The Chicken

  15. The Cobbler says:

    @ChuckShunk
    “Unicode is a massive collection of many thousands of different logical symbols that you need to typeset most languages there are. They are logical symbols, meaning the codes themselves don’t do anything without a font to display them with.”
    That’s my understanding as well, so far. Here’s the part I thought otherwise about:
    “A Unicode font is a collection of glyphs that are mapped to these logical symbols.”
    I thought fonts were, in essence, mapped to character sets, which are in turn mapped to the Unicode code points (symbols), providing as it were a layer of abstraction so fonts don’t have to be specifically designed for Unicode, so long as the OS knows which character is which?

    I’ll admit, however, to having read much less on fonts than on, say, normalization or collation.

    @Chicken: I’d consider putting down AlphaOmega as an array with three entries and Jesus as AlphaOmega[1] (that’s the second entry for those in the audience who don’t start counting at zero). Then again after Dr. Peters’s recent comments on contracts, I’m wondering a bit what k means in the prayer.

    Furthermore, I’m pretty sure the binary and hexadecimal are tranliterations that are still, linguistically, in whichever language version they transliterate from, and not translations in themselves. Not sure about the braille — I have no idea if it’s all spelled out in letters or if braille has patterns for whole words, so I guess that tells you how much I know.

  16. RafqasRoad says:

    Chicken!! ARGG!!!!!!! I ought to have my guide dog chase you around the chook-pen for beating me on Braille!!!! :-)

    Now, Fr. Zuhlsdorf, if you wish, it would be my pleasure to send you a framed hard-copy Braille version of the internet prayer; full literary Braille (English Grade II) in which the rules and conventions make Morse look like a walk in the park; not just symbols for letters, but an entire system that is both phonetic and symbolic e.g. signs for ‘ER’, ‘Ed’, ”Ch’, etc., but many of these also represent several ranks of whole words e.g. ‘Ch’ in isolation becomes ‘Child’, with a modifier dot before it this becomes the word ‘Character’. And again ‘D’ in isolation represents ‘Do’, but with a modifier dot becomes the word ‘Day’ with a different set of modifier dots this letter within the midst of a word or at its conclusion becomes ‘Ound’. dropped to its lower case, (occupying the four lower dots within the Braille cell) at the commencement of a word it becomes ‘Dis’, in its midst ‘DD’ and at its conclusion a full stop (Or ‘period for you Yankees’ :-) )

    so, The text

    ‘I perceive Fr. Zuhlsdorf to be of Christ-Like good will’ would consist of the following as best rendered in Roman type;

    ‘I p-er sign-cv cap sign Fr. Zuhlsdorf ‘to sign’ (which is a lower-case ‘F’ immediately preceding a word without spaces; ‘double F’ within a word and exclamation at its conclusion) be ‘of sign’ (dots 1.2.3.5.6, dot five modifier C dash l (in isolation or preceded/followed by dash represents the word ‘like’, gd (good) and finally ‘W’ which in isolation follows the same rules as ‘l’ in the context of like). To this end, phrases such as ‘the knowledge of the people is rendered in five single signs. ‘The knowledge of Christ’ would occupy six signs including the dot five modifier before the ‘C’ for Christ’. and seven if you include the cap sign but UK braille still does not employ caps in everyday usage and Aus Braille only transitioned in 1985/6.

    So, Chicken, Translate this into full literary Grade II English Braille; the standard norm for reading and communication (including the theological code),

    Give Thanks to the Lord for the knowledge of Chickens,
    Their grace and care shines light upon a dark, dark world,
    Some fowls even shine Christ’s light through and through, though they may not know this.
    to Christ be the glory!!’

    Now get to work my son!! :-)

    Braille is not ‘letter for letter’ in English or many other foreign language character sets (all use six dots from left to right regardless of their print equivalents) ‘everyday-Braille’ or ‘Grade II’ utilises a series of abbreviations and contractions (some reserved for theological usage only e.g. word-signs and abbreviations for ‘Christ’, ‘Jesus’, ‘God’, Spirit as triple dot ‘wordsign’ or modifier plus S, ‘Unto’ as triple dot modifier U’, ‘Holy’ as ‘hl’, ‘Glory’ as ‘gl’, ‘Grace’ as ‘gr’ etc.

    Have fun,

    Blessings,

    Soon to be South Coast Catholic (Aussie Maronite).

  17. The Masked Chicken says:

    Yeah, Cobbler, a 3 x 1 array might have been better. K, in the code, is a decay constant in an exponential decay. As time goes on the likelihood that one will still be on the Internet gets smaller.

    The Chicken

  18. Mariana2 says:

    Chicken, you are the best!

    What about Na’vi?

  19. The Cobbler says:

    @Chicken: That is awesome… I’ll have to find an opportunity to use k that way myself someday.

  20. BLB Oregon says:

    Are you telling me that of all the thousands of languages and dialects in the world that the person who could supply the Klingon version and the guy who could supply a version in computer code is the SAME GUY?

    WHO KNEW?? ;)

  21. BLB Oregon says:

    Father, you made your bid but you missed a trick.
    Your ICEL version did not use inclusive language!

  22. The Masked Chicken says:

    The ICEL Klingon version:

    JoH’a Qo’ chaw’ mu HoH yer toy’wl’

    Which, roughly means:

    God, don’t let me kill the domain server.

    The Chicken

  23. The Masked Chicken says:

    One more time with Braille (I hope I don’t have to Unicode this by hand):

    ????????? ??? ??????? ????? ??? ??????? ?? ?? ?????? ????? ??? ???? ?? ?? ???? ????? ??? ???? ?? ????? ???? ??? ?????????? ?????????? ?? ??? ?????? ?????? ?? ?????? ?????????????? ????? ??? ????? ?????? ???????? ?????? ?? ??????? ?????? ????? ??????? ??? ???????????? ?? ?????? ????????? ??????? ??? ???????? ?????? ??? ???????? ??????? ??? ???????? ?? ???? ?????? ??? ????? ??? ???? ???? ?? ???? ????? ?? ???????? ?? ????? ??? ????? ???? ??????? ??? ???????? ??? ????? ????? ???? ?? ?????????? ???????? ??????? ??? ?????? ??????

  24. The Masked Chicken says:

    Nope. Unicode, it is.

    The Chicken

  25. The Masked Chicken says:

    I converted the Braille to UTF-8. Anyone know how to convert it so WordPress shows it correctly?

    E2 A0 A0 E2 A0 81 E2 A0 87 E2 A0 8D E2 A0 8A E2 A0 9B E2 A0 93 E2 A0 9E E2 A0 BD 20 E2 A0 81 E2 A0 9D E2 A0 99 20 E2 A0 91 E2 A0 9E E2 A0 91 E2 A0 97 E2 A0 9D E2 A0 81 E2 A0 87 20 E2 A0 A0 E2 A0 9B E2 A0 95 E2 A0 99 E2 A0 82 20 E2 A0 BA E2 A0 93 E2 A0 95 20 E2 A0 89 E2 A0 97 E2 A0 91 E2 A0 81 E2 A0 9E E2 A0 91 E2 A0 99 20 E2 A0 A5 E2 A0 8E 20 E2 A0 8A E2 A0 9D 20 E2 A0 A0 E2 A0 9E E2 A0 93 E2 A0 8A E2 A0 9D E2 A0 91 20 E2 A0 8A E2 A0 8D E2 A0 81 E2 A0 9B E2 A0 91 20 E2 A0 81 E2 A0 9D E2 A0 99 20 E2 A0 83 E2 A0 81 E2 A0 99 E2 A0 91 20 E2 A0 A5 E2 A0 8E 20 E2 A0 9E E2 A0 95 20 E2 A0 8E E2 A0 91 E2 A0 91 E2 A0 85 20 E2 A0 81 E2 A0 8B E2 A0 9E E2 A0 91 E2 A0 97 20 E2 A0 81 E2 A0 87 E2 A0 87 20 E2 A0 9E E2 A0 93 E2 A0 81 E2 A0 9E 20 E2 A0 8A E2 A0 8E 20 E2 A0 9B E2 A0 95 E2 A0 95 E2 A0 99 E2 A0 82 20 E2 A0 9E E2 A0 97 E2 A0 A5 E2 A0 91 20 E2 A0 81 E2 A0 9D E2 A0 99 20 E2 A0 83 E2 A0 91 E2 A0 81 E2 A0 A5 E2 A0 9E E2 A0 8A E2 A0 8B E2 A0 A5 E2 A0 87 E2 A0 82 20 E2 A0 91 E2 A0 8E E2 A0 8F E2 A0 91 E2 A0 89 E2 A0 8A E2 A0 81 E2 A0 87 E2 A0 87 E2 A0 BD 20 E2 A0 8A E2 A0 9D 20 E2 A0 9E E2 A0 93 E2 A0 91 20 E2 A0 99 E2 A0 8A E2 A0 A7 E2 A0 8A E2 A0 9D E2 A0 91 20 E2 A0 8F E2 A0 91 E2 A0 97 E2 A0 8E E2 A0 95 E2 A0 9D 20 E2 A0 95 E2 A0 8B 20 E2 A0 A0 E2 A0 9E E2 A0 93 E2 A0 8A E2 A0 9D E2 A0 91 20 E2 A0 A0 E2 A0 95 E2 A0 9D E2 A0 87 E2 A0 BD E2 A0 A4 E2 A0 83 E2 A0 91 E2 A0 9B E2 A0 95 E2 A0 9E E2 A0 9E E2 A0 91 E2 A0 9D 20 E2 A0 A0 E2 A0 8E E2 A0 95 E2 A0 9D E2 A0 82 20 E2 A0 95 E2 A0 A5 E2 A0 97 20 E2 A0 A0 E2 A0 87 E2 A0 95 E2 A0 97 E2 A0 99 20 E2 A0 A0 E2 A0 9A E2 A0 91 E2 A0 8E E2 A0 A5 E2 A0 8E 20 E2 A0 A0 E2 A0 89 E2 A0 93 E2 A0 97 E2 A0 8A E2 A0 8E E2 A0 9E E2 A0 82 20 E2 A0 9B E2 A0 97 E2 A0 81 E2 A0 9D E2 A0 9E E2 A0 82 20 E2 A0 BA E2 A0 91 20 E2 A0 83 E2 A0 91 E2 A0 8E E2 A0 91 E2 A0 91 E2 A0 89 E2 A0 93 20 E2 A0 A0 E2 A0 9E E2 A0 93 E2 A0 91 E2 A0 91 E2 A0 82 20 E2 A0 9E E2 A0 93 E2 A0 81 E2 A0 9E E2 A0 82 20 E2 A0 9E E2 A0 93 E2 A0 97 E2 A0 95 E2 A0 A5 E2 A0 9B E2 A0 93 20 E2 A0 9E E2 A0 93 E2 A0 91 20 E2 A0 8A E2 A0 9D E2 A0 9E E2 A0 91 E2 A0 97 E2 A0 89 E2 A0 91 E2 A0 8E E2 A0 8E E2 A0 8A E2 A0 95 E2 A0 9D 20 E2 A0 95 E2 A0 8B 20 E2 A0 A0 E2 A0 8E E2 A0 81 E2 A0 8A E2 A0 9D E2 A0 9E 20 E2 A0 A0 E2 A0 8A E2 A0 8E E2 A0 8A E2 A0 99 E2 A0 95 E2 A0 97 E2 A0 91 E2 A0 82 20 E2 A0 A0 E2 A0 83 E2 A0 8A E2 A0 8E E2 A0 93 E2 A0 95 E2 A0 8F 20 E2 A0 81 E2 A0 9D E2 A0 99 20 E2 A0 A0 E2 A0 99 E2 A0 95 E2 A0 89 E2 A0 9E E2 A0 95 E2 A0 97 E2 A0 82 20 E2 A0 99 E2 A0 A5 E2 A0 97 E2 A0 8A E2 A0 9D E2 A0 9B 20 E2 A0 95 E2 A0 A5 E2 A0 97 20 E2 A0 9A E2 A0 95 E2 A0 A5 E2 A0 97 E2 A0 9D E2 A0 91 E2 A0 BD E2 A0 8E 20 E2 A0 9E E2 A0 93 E2 A0 97 E2 A0 95 E2 A0 A5 E2 A0 9B E2 A0 93 20 E2 A0 9E E2 A0 93 E2 A0 91 20 E2 A0 8A E2 A0 9D E2 A0 9E E2 A0 91 E2 A0 97 E2 A0 9D E2 A0 91 E2 A0 9E 20 E2 A0 BA E2 A0 91 20 E2 A0 BA E2 A0 8A E2 A0 87 E2 A0 87 20 E2 A0 99 E2 A0 8A E2 A0 97 E2 A0 91 E2 A0 89 E2 A0 9E 20 E2 A0 95 E2 A0 A5 E2 A0 97 20 E2 A0 93 E2 A0 81 E2 A0 9D E2 A0 99 E2 A0 8E 20 E2 A0 81 E2 A0 9D E2 A0 99 20 E2 A0 91 E2 A0 BD E2 A0 91 E2 A0 8E 20 E2 A0 95 E2 A0 9D E2 A0 87 E2 A0 BD 20 E2 A0 9E E2 A0 95 20 E2 A0 9E E2 A0 93 E2 A0 81 E2 A0 9E 20 E2 A0 BA E2 A0 93 E2 A0 8A E2 A0 89 E2 A0 93 20 E2 A0 8A E2 A0 8E 20 E2 A0 8F E2 A0 87 E2 A0 91 E2 A0 81 E2 A0 8E E2 A0 8A E2 A0 9D E2 A0 9B 20 E2 A0 9E E2 A0 95 20 E2 A0 A0 E2 A0 9E E2 A0 93 E2 A0 91 E2 A0 91 20 E2 A0 81 E2 A0 9D E2 A0 99 20 E2 A0 9E E2 A0 97 E2 A0 91 E2 A0 81 E2 A0 9E 20 E2 A0 BA E2 A0 8A E2 A0 9E E2 A0 93 20 E2 A0 89 E2 A0 93 E2 A0 81 E2 A0 97 E2 A0 8A E2 A0 9E E2 A0 BD 20 E2 A0 81 E2 A0 9D E2 A0 99 20 E2 A0 8F E2 A0 81 E2 A0 9E E2 A0 8A E2 A0 91 E2 A0 9D E2 A0 89 E2 A0 91 20 E2 A0 81 E2 A0 87 E2 A0 87 20 E2 A0 9E E2 A0 93 E2 A0 95 E2 A0 8E E2 A0 91 20 E2 A0 8E E2 A0 95 E2 A0 A5 E2 A0 87 E2 A0 8E 20 E2 A0 BA E2 A0 93 E2 A0 95 E2 A0 8D 20 E2 A0 BA E2 A0 91 20 E2 A0 91 E2 A0 9D E2 A0 89 E2 A0 95 E2 A0 A5 E2 A0 9D E2 A0 9E E2 A0 91 E2 A0 97 E2 A0 B2 20 E2 A0 A0 E2 A0 9E E2 A0 93 E2 A0 97 E2 A0 95 E2 A0 A5 E2 A0 9B E2 A0 93 20 E2 A0 A0 E2 A0 89 E2 A0 93 E2 A0 97 E2 A0 8A E2 A0 8E E2 A0 9E 20 E2 A0 95 E2 A0 A5 E2 A0 97 20 E2 A0 A0 E2 A0 87 E2 A0 95 E2 A0 97 E2 A0 99 E2 A0 B2 20 20 20 E2 A0 A0 E2 A0 81 E2 A0 8D E2 A0 91 E2 A0 9D E2 A0 B2

  26. The Masked Chicken says:

    While ICEL did a poor job the first time around on translating the Roman Missal, it is uncharitable to make mocking comments about them as I did, above. I apologize.

    The Chicken

  27. The Cobbler says:

    I’ll give it a shot…

    ⠠⠁⠇⠍⠊⠛⠓⠞⠽ ⠁⠝⠙ ⠑⠞⠑⠗⠝⠁⠇ ⠠⠛⠕⠙⠂ ⠺⠓⠕ ⠉⠗⠑⠁⠞⠑⠙ ⠥⠎ ⠊⠝ ⠠⠞⠓⠊⠝⠑ ⠊⠍⠁⠛⠑ ⠁⠝⠙ ⠃⠁⠙⠑ ⠥⠎ ⠞⠕ ⠎⠑⠑⠅ ⠁⠋⠞⠑⠗ ⠁⠇⠇ ⠞⠓⠁⠞ ⠊⠎ ⠛⠕⠕⠙⠂ ⠞⠗⠥⠑ ⠁⠝⠙ ⠃⠑⠁⠥⠞⠊⠋⠥⠇⠂ ⠑⠎⠏⠑⠉⠊⠁⠇⠇⠽ ⠊⠝ ⠞⠓⠑ ⠙⠊⠧⠊⠝⠑ ⠏⠑⠗⠎⠕⠝ ⠕⠋ ⠠⠞⠓⠊⠝⠑ ⠠⠕⠝⠇⠽⠤⠃⠑⠛⠕⠞⠞⠑⠝ ⠠⠎⠕⠝⠂ ⠕⠥⠗ ⠠⠇⠕⠗⠙ ⠠⠚⠑⠎⠥⠎ ⠠⠉⠓⠗⠊⠎⠞⠂ ⠛⠗⠁⠝⠞⠂ ⠺⠑ ⠃⠑⠎⠑⠑⠉⠓ ⠠⠞⠓⠑⠑⠂ ⠞⠓⠁⠞⠂ ⠞⠓⠗⠕⠥⠛⠓ ⠞⠓⠑ ⠊⠝⠞⠑⠗⠉⠑⠎⠎⠊⠕⠝ ⠕⠋ ⠠⠎⠁⠊⠝⠞ ⠠⠊⠎⠊⠙⠕⠗⠑⠂ ⠠⠃⠊⠎⠓⠕⠏ ⠁⠝⠙ ⠠⠙⠕⠉⠞⠕⠗⠂ ⠙⠥⠗⠊⠝⠛ ⠕⠥⠗ ⠚⠕⠥⠗⠝⠑⠽⠎ ⠞⠓⠗⠕⠥⠛⠓ ⠞⠓⠑ ⠊⠝⠞⠑⠗⠝⠑⠞ ⠺⠑ ⠺⠊⠇⠇ ⠙⠊⠗⠑⠉⠞ ⠕⠥⠗ ⠓⠁⠝⠙⠎ ⠁⠝⠙ ⠑⠽⠑⠎ ⠕⠝⠇⠽ ⠞⠕ ⠞⠓⠁⠞ ⠺⠓⠊⠉⠓ ⠊⠎ ⠏⠇⠑⠁⠎⠊⠝⠛ ⠞⠕ ⠠⠞⠓⠑⠑ ⠁⠝⠙ ⠞⠗⠑⠁⠞ ⠺⠊⠞⠓ ⠉⠓⠁⠗⠊⠞⠽ ⠁⠝⠙ ⠏⠁⠞⠊⠑⠝⠉⠑ ⠁⠇⠇ ⠞⠓⠕⠎⠑ ⠎⠕⠥⠇⠎ ⠺⠓⠕⠍ ⠺⠑ ⠑⠝⠉⠕⠥⠝⠞⠑⠗⠲ ⠠⠞⠓⠗⠕⠥⠛⠓ ⠠⠉⠓⠗⠊⠎⠞ ⠕⠥⠗ ⠠⠇⠕⠗⠙⠲ ⠠⠁⠍⠑⠝⠲

  28. The Cobbler says:

    @Chicken, I think I got it, assuming it doesn’t come out of moderation stripped of what it currently shows me under “your comment is awaiting moderation”.

    I converted the UTF-8 to the actual code points (don’t ask me how unless you want to hear about commandline shell use of sed, echo, iconv and sed again) and put every four hex digits into this format: “&#x[four hex digits]”, which is the HTML code for a Unicode character and the most portable way I know to embed Unicode in a page that may or may not be in a Unicode encoding.

    Here’s hoping it comes out of moderation as good as it looked going in.

  29. The Masked Chicken says:

    Cobbler,

    Thanks. I couldn’t remember the html to display UTF-8. It looks really good. I see you run Linux (or Mac using the terminal). Yea!

    The Chicken

  30. The Cobbler says:

    Cygwin, actually, which I install just so I can sed and grep but keep finding more handy ways to use. I actually have this machine set up to dual-boot Windows and Mint, but still default to Windows because I haven’t figured out how to synchronize my email and IM records across the OSes… yet!

    If I’m not mistaken, the HTML character escapes take code points, not UTF-8, hence the use of iconv… Although now that I think about it, it should be easier in general to write all the text to a file in using a Unicode-aware editor and then call iconv to translate it into the HTML with Unicode sequences outside ASCII escaped like that, rather than having to work any of it out manually. But who says the easy way is more fun? 8^)

Comments are closed.