You probably know that, during the prayer for peace event in the garden’s behind St. Peter’s basilica, held by Pope Francis with the leaders of Israel, Palestinians and also the Ecumenical Patriarch, one of the invited guests, an Imam, reportedly prayed for Allah to grant victory over infidels.
“No, he didn’t!”, say some. “Yes, he did!”, say others.
I read at Gates of Vienna:
In his own words in the end he asked god to assist those in the state of weakness. He said intasar al mustaDaafin fil ArD ya rab al alamin wa salam ala mursalin… , which means assist people in the state of weakness in the land oh Lord of the worlds and peace be upon messengers.
I searched the phrase “intasar al mustaDaafin” or “assist people in the state of weakness” and found that Muslim Arabs use it often in their prayer for either Palestinians or Mujahidin who are fighting against “oppressors”. Possibly the Imam’s intention was precisely that, but he did not literally ask Allah to assist Muslims over non-believers.
However, a commentator says:
Without a shadow of a doubt [that] means make us VICTORIOUS over the Kaferin or unbelievers or deniers! Please don’t try to create clouds and doubts where there are non. It is not ambiguous at all.
Here is the translation from quran.com: “You are our protector, so give us victory over the disbelieving people.” sura 2 aya 286
It is asking Allah to give the Muslims victory in WARS that they had against pagan Arabs. This is the context.
There is a video of the Imam:
Some are saying that the controversial line was cut from the video. I dunno.
However, again, a commentator wrote:
I do understand Quranic Arabic very well. I also know Quran itself rather well. I am an ex- muslim. This link that you have posted is cut! The full recitation of Quran by this imam that I watched on Al Arabiya chanal two days ago had his recitation till the last verses and without a shadow of a doubt he recited the 2nd sura Al Bagharah’s last few verses till the very end where he does recite ” And pardon us and forgive us and have mercy on us, you are our guardian, so make us victorious over the tribe of disbelievers ( or deniers as the word Kafir really means)”.
Now the question is who chopped this link to take out the controversial part out of it. It is cut literally in the middle of the verse where the controversial part starts and jumps to the imam’s prayer in his own words which are not controvercial. [I think around 2:24] You can recognize the end of recitation and beginning of his own prayer by the fact that he stopped singing and start speaking normally. If you pay attention you will notice that the place was cut. It is noticeable. They kept his recitation until the end of the of ” forgive us and have mercy on us.” But the last two sentences ” you are our guardian, so grant us victory over unbelievers” was neatly in very stalinesque fashion airbrushed out! Cunning bastards! That is why your Russian translator didn’t hear anything controversial. But he can go check his Quran and see that up till the last two sentences which are missing everything before it is sura2 last verses. Now you want to tell me he just left out the last half verse from his recitation?! Of course not! They are counting on people’s ignorance of Arabic and quraniccontent
I don’t know Arabic.