INTERNET PRAYER UPDATE: ICELANDIC!

I’t a banner day when I get a new language!

New readers here may not know that The Internet Prayer, which I wrote in Latin a zillion years ago now, has been put into many languages. I have gathered all that I have found onto one page. Some translations have been given approval by bishops, and some have been offered by people of good will. For example, I haven’t yet been able to obtain ecclesiastical approval for the Klingon version. Check it out. HERE

I received an email with a translation of The Internet Prayer into

ICELANDIC

Bæn á undan innskráningu á internetið:

Almáttugi og eilífi Guð, sem skapaðir okkur í þinni mynd og skipaðir okkur að leita alls þess sem er gott, satt og fagurt, sérstaklega í guðdómlegri persónu þíns eingetna Sonar, Drottins vors Jesú Krists, gef okkur, þess biðjum við, að fyrir fyrirbænir HeilagsÍsidórs, biskups og kirkjufræðara, megum við á ferð okkar um netheima beina höndum okkar og augum aðeins að því sem þóknast þér og að við komum fram af kærleika og þolinmæði við allar þær sálir sem verða á vegi okkar. Fyrir hinn sama Krist, Drottin vorn. Amen.

Very cool. Prof. Tolkien would be pleased, even though it involves this new fangled internet thing (which will never catch on).

I welcome new translations. Please also send THE TITLE in the other language.

Also, if you are a native speaker, please record it too! I’m still waiting for the update to the Klingon version.

Please share!

About Fr. John Zuhlsdorf

Fr. Z is the guy who runs this blog. o{]:¬)
This entry was posted in "How To..." - Practical Notes, Just Too Cool and tagged , . Bookmark the permalink.

Do you have a comment? Think BEFORE posting! Proof read. For special characters use Unicode.