"The great Father Zed, Archiblogopoios"
-
Fr. John Hunwicke
"Some 2 bit novus ordo cleric"
- Anonymous
"Rev. John Zuhlsdorf, a traditionalist blogger who has never shied from picking fights with priests, bishops or cardinals when liturgical abuses are concerned."
- Kractivism
"Father John Zuhlsdorf is a crank"
"Father Zuhlsdorf drives me crazy"
"the hate-filled Father John Zuhlsford" [sic]
"Father John Zuhlsdorf, the right wing priest who has a penchant for referring to NCR as the 'fishwrap'"
"Zuhlsdorf is an eccentric with no real consequences" -
HERE
- Michael Sean Winters
"Fr Z is a true phenomenon of the information age: a power blogger and a priest."
- Anna Arco
“Given that Rorate Coeli and Shea are mad at Fr. Z, I think it proves Fr. Z knows what he is doing and he is right.”
- Comment
"Let me be clear. Fr. Z is a shock jock, mostly. His readership is vast and touchy. They like to be provoked and react with speed and fury."
- Sam Rocha
"Father Z’s Blog is a bright star on a cloudy night."
- Comment
"A cross between Kung Fu Panda and Wolverine."
- Anonymous
Fr. Z is officially a hybrid of Gandalf and Obi-Wan XD
- Comment
Rev. John Zuhlsdorf, a scrappy blogger popular with the Catholic right.
- America Magazine
RC integralist who prays like an evangelical fundamentalist.
-Austen Ivereigh on
Twitter
[T]he even more mainline Catholic Fr. Z. blog.
-
Deus Ex Machina
“For me the saddest thing about Father Z’s blog is how cruel it is.... It’s astonishing to me that a priest could traffic in such cruelty and hatred.”
- Jesuit homosexualist James Martin to BuzzFeed
"Fr. Z's is one of the more cheerful blogs out there and he is careful about keeping the crazies out of his commboxes"
- Paul in comment at
1 Peter 5
"I am a Roman Catholic, in no small part, because of your blog.
I am a TLM-going Catholic, in no small part, because of your blog.
And I am in a state of grace today, in no small part, because of your blog."
- Tom in
comment
"Thank you for the delightful and edifying omnibus that is your blog."-
Reader comment.
"Fr. Z disgraces his priesthood as a grifter, a liar, and a bully. -
- Mark Shea
Does anyone know if this change puts these two saints in the General Calendar or not?
Does anyone know where I can get a copy of St. Hildegard’s book “Physica”? It is her book on healing using plants, herbs, oils, etc. Poor St. Hildegard has often been hijacked by New Agers . One translated part says “earth fairies” when St. Hildegard explicitly wrote “demons”!
I also want to find an accurate translation of “Scivias”; a theological work.
I have not been able to find ACCURATE translations. I do not think the translations on Amazon are accurate. I would appreciate any help re this.
Thanks!
I have been reading the work of St. John of Avila, “Listen, Daughter” over the past year. It is a very encouraging work.
SO cool!
@Juho: No, it does not change their feast days. St. Hildegard remains on September 17, and St. John on May 10.
@Tricia: There is, in fact, an excellent translation of Scivias available through the Classics of Western Spirituality series published by Paulist Press. It was translated by Mother Columba Hart and Jane Bishop and released in 1990, and is highly recommended (as long as you look past its rather drab reinterpretations of Hildegard’s manuscript illuminations). The current best translation available for the Physica is that of Priscilla Throop, which really isn’t as bad as you make it out to be — the real problem is that we still have no good critical edition of the work, mainly because its manuscript tradition is terribly difficult to unravel and probably fairly corrupted. There is also a serviceable edition of Hildegard’s other (and in my opinion, more important) “scientific” work, Causae et Curae, available (under the title, Hildegard of Bingen: Healing and the Nature of the Cosmos) — but I say that it is only “serviceable” as it was translated from Heinrich Schipperges’ abbridged German version, rather than from the original Latin; and Schipperges was working from an inferior early 20th-century edition of the text rather than the newer, better one by Laurence Moulinier. For the poetical texts that Hildegard composed with her liturgical music, I can highly recommend the outstanding edition and translation of Barbara Newman, titled Symphonia (Cornell Univ. Press, 1988, 2nd ed. 1998).
Sadly, Hildegard’s true magnum opus, the Liber Divinorum Operum, remains without a good English translation (the one currently in wide circulation was put out by Matthew Fox’s folks down in Santa Fe and should be avoided). I am currently working to remedy that situation with my own translating efforts — but teaching college freshmen about the history of western civilization is a time-demanding job of its own (but well worth the effort!)
I’d be curious to hear from other readers of WDTPRS about what they think St. Hildegard’s and St. John’s doctoral “nicknames” should be (i.e. on the pattern of St. Thomas the Doctor Angelicus and St. Augustine the Doctor Gratiae). I have put together my own list of suggestions for St. Hildegard, which include Doctor Visionis, Doctor Viriditatis, Doctor Symphoniae, and Doctor Divini Operis.
How about “Doctor New Age”? Because the New Age people LOVE Hildegard von Bingen. Not that she is bad or anything, but they have their own version of her.
@ScitoviasDomini: That was not exactly my question. I would like to know if these saints, who so far have not had world-wide feast days, will from now on be included in the General Calendar and thus also in the calendars of all dioceses. Has somebody got an answer? :)
@Juho: My presumption is that being a Doctor of the Church would inscribe St. John of Avila in the calendar. St. Hildegard’s feast was added to the General Calendar by the act of equivalent canonization back in May (I’m sure if you dig around you can find Fr. Z’s post about that) — but, as I pointed out on his post today about reconciling the EF and OF calendars, her feast day (Sept. 17) is shared by another Doctor of the Church, St. Robert Bellarmine. As far as I know, there has been no official notice on who takes precedence for that day in the general calendar.
There is an asteroid named after St. Hildehard: 898 Hildegard.
The Chicken
Re: Physica, it’s not clear whether St. Hildegarde was writing about demons or daemons. For example, Socrates’ “daemon” generally has a positive face in Christian writings, as being more like an angel or a manifestation of the Holy Spirit. You also get some medieval writers using it as shorthand for “stuff that causes a process, the how of which I don’t understand.” (Maxwell’s Demon is a late example of such a usage.) I agree that “earth fairy” is not the most felicitous translation ever, but it’s not totally pulled out of the translator’s butt.
Once we have a critical edition of all of the good saint’s writings, translators will be able to look around and see what contexts she uses for the word; and there will probably be more critical editions of contemporary German writers also, including those who influenced her or were influenced by her. This will make better translations possible. In the meantime, the translation of Hildegarde’s reliance on licorice root and fennel is very clear, so we can stick to that!
I forgot to add that German fairy critters are not a particularly friendly lot, so there’s still a fairly malign or unfriendly connotation.
@Scitovias: Thanks for reminding, of course St Hildegard is already in the General (or is it Universal?) Calendar. St Robert Bellarmine is an optional memorial as well as (presumably) St Hildegard, so they can coexist on the same day.
Pingback: CU Weekly 203: B.Y.O.Dongle | The Catholic Underground