We continue our look at the Super oblata or "Prayer over the gifts" for Masses during Advent.
Today’s Super oblata is the same as that used for Monday of this week.
You can consult the entry HERE.
We continue our look at the Super oblata or "Prayer over the gifts" for Masses during Advent.
Today’s Super oblata is the same as that used for Monday of this week.
You can consult the entry HERE.
From the Brick By Brick Department a reader sends this:
St. Brendan’s Catholic Church in Bellingham, MA
384 Hartford Ave
Bellingham, MA
Fr. Mullen will begin celebrating the Traditional Latin Mass ("TLM") in December here at St. Brendan’s. The TLM will be offered every second Sunday of the month at 1:30 P.M.. There is no plan or intention to replace one of the usual "Novus Ordo" weekend Masses with the traditional Latin Mass. Booklets will be acquired to help instruct the faithful in the differences between the Novus Ordo Mass and the TLM.
A reader alerted me to this from Lifesite. My emphases and comments:
Catholic Bishop: "Go Right Ahead and Arrest Me" Rather than Obey Freedom of Choice Act
By Kathleen Gilbert
Life site
December 2, 2008ARLINGTON, Virginia, December 2, 2008 (LifeSiteNews.com) – Bishop Paul Loverde of the diocese of Arlington weighed in on the Freedom of Choice Act (FOCA) last week, saying that if he oversaw a Catholic hospital he would neither close the facility nor allow it to perform abortions if FOCA were to become law.
Though there are currently no Catholic hospitals in the Arlington diocese, the bishop spoke defiantly against FOCA, which would force all health care providers to procure abortions at any stage of development, regardless of their moral or religious objection.
“I would say, ‘Yeah, I’m not going to close the hospital, you’re going to arrest me, go right ahead," Bishop Loverde told a group of mostly young adults at a diocesan event, according to a CNS report.
"You’ll have to drag me out, go right ahead. I’m not closing this hospital, we will not perform abortions, and you can go take a flying leap.’” [HUZZAH!]
At a 2007 Planned Parenthood conference, Obama promised that one of his highest priorities as president would be to pass FOCA, rendering illegal all state and federal limits on abortion. This would include abortion clinic regulations, parental notification requirements, bars to taxpayer abortion funding, and the partial–birth abortion ban, in addition to laws protecting doctors’ rights to conscientious objection. [Which might lead to the defining battle of our age.]
“It’s quite a title, let me tell you,” Bishop Loverde said of the Freedom of Choice Act. “It’s a misnomer, it’s neither free nor choice, so I don’t know where they got the name of the act, because it’s just crazy, because it has no freedom, and it has no choice.”
Catholic and pro-life voices have raised the alarm on the unprecedented danger the bill represents for unborn Americans, with Catholic officials particularly concerned that U.S. Catholic hospitals will be forced to close en masse in the face of mandatory abortion.
Chicago Cardinal Francis George, president of the U.S. Conference of Catholic Bishops (USCCB), issued in November a statement on behalf of all Catholic bishops warning Obama that "aggressive pro-abortion policies, legislation and executive orders will permanently alienate tens of millions of Americans, and would be seen by many as an attack on the free exercise of their religion."
One unnamed senior Vatican official recently told TIME magazine that the passage of FOCA would mean "the equivalent of a war" between Mr. Obama and the Catholic Church.
War between the President and the Catholic Church…..
Remember this post and review this one.
Podcast: Play in new window | Download
Subscribe: RSS
Right now there is the most incredible variation of blue in the sky. It is amazing.

Meanwhile the view at the desk remains serene, especially with its snow cover.

At the feeder we are seeing now a variety of birds.
First, before the last snowfall I was getting zillions of these. I am not sure what they are.


I think they are a kind of starling. They flock very closely and noisily chatter a lot. They are a nervous lot, forever flying up into the trees and then back down to the ground to browse. They behave like starlings I saw in Rome, the storni who flock so densely.
Meanwhile the chickdee is ever present as is the nuthatch with whom they hang out in the winter.

Since I started mixing in some thistle seed with the black sunflower seeds I am getting lots of finches again. Small groups of house finches, about four or five together are around.


And the gold finch eating team is still about in good numbers. I wonder if I should put out the thistle sock again.

I think this would be a "yes" vote.
I’ll take up a collection. These guys are going to eat me out of house and home soon! The feed for these feathered beggars ain’t exactly tuppence a bag.![]()

They have all kept me company today as I hammered out another article for the paper and my coffee got colder and colder.
From a reader:
I went to confession last evening at my parish after the Advent Penance Service, and one of the visiting priests (there were several), after hearing my sins, said something like "Your sins are forgiven, go in peace." No absolution, no penance, no Act of Contrition… no Sacrament as far as I can see. So I went to our pastor in the confessional, told him what happened, and he gave me absolution, had me say the Act of Contrition, and gave me penance.
Isn’t the Sacrament invalid if the words are not there? Was I right to go to the pastor to receive a real absolution? I feel like our pastor, who is very spiritual and holy and traditional, in inviting other priests into the parish, opened the door to at least one wolf, who came in and attacked the sheep by sabotaging their confessions… and some of those who suffered this were children making their first confessions.
First, don’t be too tough on the pastor. He is trying to offer the sacrament of penance and took the effort to invite priests to hear confessions. Also, it might not be entirely fair to paint the priest in that light, since you have no idea what happened with the other people who went to him.
Second, the words of absolution must be pronounced by the priest. Also, the priest should be assured that there is true remorse and firm purpose of amendment, which is partly what the Act of Contrition is for. Also, there must be some kind of penance.
Thus, you were right to go to the other priest and explain what happened.
We need a revitalization of the sacrament of penance.
From a reader:
I am singing in a small Gregorian chant "schola" that my wife has organized. My voice continues to be mediocre, but one thing that I find myself drawn to is the resuscitation of my high school Latin.
We are singing "Rorate Caeli" in an upcoming Advent service. I have a small handbook and a low-budget Latin-English dictionary.
Here is a line from the song that I find somewhat confusing.Ne ultra memineris iniquitatis.
"May you no longer remember [our] iniquities."I am puzzled by the form "iniquitatis." It looks like a genitive singular, where I am expecting an accusative plural.
Is "memini, meminisse" a verb that takes a genitive object? (Even if so, why would the object be singular?) The dictionary just says "perfect form for present meaning," and I do appreciate that much information.
Do you know of someone to whom I could turn with questions of this sort?
Expecting an accusative, are we? Well… we don’t always get what we want! o{];¬)
You can consult a normal dictionary. Doing so, you will find that the defective verb memini, "to remember, recollect, to think of, be mindful of a thing" has an "object" in the genetive. It can also go with the accusative and even be construed with de. There is a common phrase in Latin Church circles "memento mei"… "be mindful of me".
We continue to look at our prayers for Mass during Advent.
SUPER OBLATA (2002MR)
Placare, Domine, quaesumus,
nostrae precibus humilitatis et hostiis,
et, ubi nulla suppetunt suffragia meritorum,
tuae nobis indulgentiae succurre praesidiis.
This prayer is identical to the Secret of the older, 1962 editio typica of the Missale Romanum. I have already written a full article on this prayer for The Wanderer.
LITERAL TRANSLATION:
Be Thou appeased, O Lord, we beseech Thee,
by the prayers of our humility and by our sacrificial offerings,
and, where no favorable points of merits suffice for us,
succor us by the helps of Thy indulgence.
LAME-DUCK ICEL:
Lord,
we are nothing without you.
As you sustain us with your mercy,
receive our prayers and offerings.
We continue with our glance at the Collects of the days of Advent.
COLLECT:
Propitiare, Domine Deus, supplicationibus nostris,
et tribulantibus, quaesumus, tuae concede pietatis auxilium,
ut, de Filii tui venientis praesentia consolati,
nullis iam polluamur contagiis vetustatis.
This prayer has ancient origins in Rotulus 3 which is published in the edition of the Veronese Sacramentary by Mohlberg.
Remember that propitiare looks like an infinitive, but it is really a passive imperative of propitio. This makes it almost like propitius esto, as we sing in the Litany. Another interesting point is that tribulo is transitive. So, tribulantes would refer to the things inflicting tribulation rather than those undergoing tribulation. Tribulo is used by ancient ecclesiastical writers, but always will this sense of "to oppress, afflict". Thus, Jerome writes in Commentarioli in psalmos 43: "saluasti enim nos a tribulantibus nos." Augustine in his Ennarationes in psalmos 26,2,21 has: "ne tradideris me in animas tribulantium me, id est, ne consentiam tribulantibus me."
On the other hand, Gregory the Great goes the other way with tirbulantibus. He writes in Registrum epistularum 10.20: "Quia uero ea infirmitatis nostrae natura est, ut non possimus de obeuntibus non dolere, fraternitatis uestrae doctrina tribulantibus sit solamen." It is interesting that this letter of St. Pope Gregory concerns the sufferings of us in this life before the coming of the Judge, "quanto his signis nuntiantibus venturum iudicem in proximo non nescimus".
I have a sense that this prayer, which is quite ancient, goes back, as do many of our most ancient Latin prayers at least to the time of Gregory. As I mention above, this is in an ancient Rotulus. A rotulus, or "roll" is long narrow strip of papyrus or parchment wound up on a wooden rod. By the fourth century the rotulus was being displaced by the codex, more like a book as we have now. The Rotulus of Ravenna, our earliest liturgical rotulus is from the 5th or 6th century. So, this prayer is probably pretty old.
REALLY LITERAL VERSION:
Render our supplications favorable, O Lord God,
and, we entreat You, grant to our tribulations the aid of Your mercy,
so that, having been consoled from the presence of Your Son who is coming,
we may indeed be fouled by no contaminations of the sinful state of the old man.
That "tribulantibus tuae concede pietatis auxilium" is intriguing. We can probably also render it as "grant the help of Your mercy to (us) experiencing tribulations" and would be able to defend that from what Gregory the Great wrote.
Notice that the priest does not ask God to remove the tribulations!
He prays God to put His mercy into the mix.
Pietas, when referring to God, his the impact of "mercy". Pietas for man is our "dutifulness", what we owe God in our relationship. But when pietas is applied to God, the sense of duty, that is, obligation, fades into mercy.
His mercy protects us as we are involved in the murky and mucky details of this world.
Someone sent me what he says in the version from the proposed draft translation now being prepared:
Be moved by our pleading, Lord God, we pray,
and in our trials
grant us the help of your compassion,
that, consoled by the presence of your Son who is
coming,
we may be sullied no more
by the taint of former ways.
Compare it to the lame-duck ICEL version still, alas, in use:
ICEL (1973 translation of the 1970MR)
God of mercy and consolation,
help us in our weakness and free us from sin.
Hear our prayers
that we may rejoice at the coming of your Son.
We need that new translation!
From a priest reader:
I [recently] presided at a wedding in my parish. I also attended the reception at which the Best Man gave the customary speech/toast.
The Best Man was the Groom’s nephew and in the course of a lengthy speech he related what a privilege and honor it was to be in the sanctuary and witness at such close range the look on the couples’ faces as they exchanged their vows.
He said, "…the love that they share was so clearly visible in their eyes as they said their vows. I was so moved at how much these two beautiful people are in love. The power of what they share was INEFFABLE".
I almost laughed out loud when he said that.
Once again, here is proof that your average run-o-the-mill American not only understands the word ineffable but he was able to use it in a sentence correctly! Poor Bishop Trautman. He may indeed be a great intellect and he may also truly believe that he is serving the Church. That’s why he’s so sad because he is also just SO wrong, especially on this point. Yet, he insists that Americans don’t use words like ineffable. He just doesn’t get it. The ship has already sailed and yet he stands on the dock angrily demanding that the tide turn back again in his direction. Very sad, really.
Thanks for that excellent anecdote.
Yes… alas the problem is that many of our shepherds who embrace(d) the progressivist trends in liturgy, theology and catechesis think people aren’t very smart.
We think the opposite.
These days people might lack the formation they deserved over the decades and there will always be some people who are lazy or who truly have a hard time understanding things, but for the most part people are smart and have good will. If you give them good and challenging things about their faith they will stretch to grasp them.
And words like "ineffable" just aren’t that hard.
From a priest reader:
Dear Father,
When I have lived in Italy for extended periods of time I noticed that virtually all the hosts there are the conventional white variety and the priests’ hosts are stamped with religious symbols such as the Agnus Dei.
These are like the hosts I remember from back in the 1960s.
Here in the U.S. I can only find those pressed appearance hosts that have a texture something like chewable styroform. They come in brown ("whole
wheat") and white.Do you know of any monastery or religious goods store in the U.S. where I can order the kind of hosts used in Italy.
I suggest you contact John in the church goods section of Leaflet Missal Company based in St. Paul. (651) 487-2818 They have some nice priest’s hosts with good religious symbols. I used them.