o{]:¬)

Fr. Z is also Moderator of the Catholic Online Forum and the (now dormant) ASK FATHER Question Box. The WDTPRS columns appear weekly in The Wanderer. Fr. Z is available for retreats and conferences.

* E-MAIL
* TWITTER: @fatherz
LOGIN or REGISTER




VOTE!

My site was nominated for Best Religion Blog!


   Fr. Z on WDTPRS

↑ Grab this Headline Animator


Recent Posts
  • I hate to say it...
  • Recent posts of interest
  • LifeSite: Obama as Provocateur of Catholic Dissention
  • More proof that Speaker Pelosi isn't interested in reducing the number of abortions
  • REVIEW: New book by Aidan Nichols: Criticising the Critics
  • QUAERITUR: use of iPhone, hand-held for liturgical readings
  • Pope Benedict explains the situation to the Irish
  • Good clear talk about health care debate issues - useful!

  • Recent Comments:





  • The Z-Cam in the Sabine Chapel is ON AIR!Z-Cam and Radio Sabina: LIVE

    Visit the WDTPRS Stores!
    Buy WDTPRS stuff!





    Calendar

    February 2006
    S M T W T F S
    « Jan   Mar »
     1234
    567891011
    12131415161718
    19202122232425
    262728  


    Subscribe to ... The Wanderer

    Subscribe to ... The Catholic Herald - UK





    This blog is hosted by

    Joyent

    Thanks for the support!

    2009 Catholic New Media Awards Winner

    * Best Blog by a Cleric
    * Best Written Blog
    * Most Informative Blog
    * People's Choice Blog
    * Best Podcast by a Cleric
    * Best Podcast by a Man
    * Best Podcast by a Religious
    * Best Produced Podcast
    * Best Video Podcast
    * Funniest Podcast
    * Most Entertaining Podcast
    * Most Informative Podcast
    * Most Spiritual Podcast
    * People's Choice Podcast
    * Best Overall Catholic Website


    2008 Weblog Awards Winner

    2007 Weblog Awards Winner



    * Best Apologetic Blog
    * Best blog by Clergy
    * Best Individual Blog
    * Most Informative Blog
    * Best Insider News Blog
    * Smartest Blog
    * Most Spiritual Blog
    * Best Written Blog




    Add to Technorati Favorites

    Add to Google Reader or Homepage

    Add to My AOL

    Subscribe in Bloglines

    Powered by FeedBurner

    Fr. Z's Facebook page



    TwitterCounter for

    Where Fr. Z will be:
  • Upcoming Events:
  • Events
  • Buy Fr. Z a cup of coffee!





    Your support makes it possible for me to continue with this blog.




    My March objective...







    22 February 2006

    22 Feb: Cathedra of St. Peter

    CATEGORY: SESSIUNCULA, WDTPRS — Fr. John Zuhlsdorf @ 1:39 pm

    Statue of Peter by Arnulfo di Cambio in the Basilica of St. PeterCOLLECT:
    Praesta, quaesumus, omnipotens Deus,
    ut nullis nos permittas perturbationibus concuti,
    quos in apostolicae confessionis petra solidasti.

    There is nothing especially difficult about the grammar and vocabulary of this prayer, though it is theologically profound.  NB: the solidasti is really solidavisti, a "syncopated" form.

    SUPER OBLATA:
    Ecclesiae tuae, quaesumus, Domine,
    preces et hostias benignus admitte,
    ut, beato Petro pastore,
    ad aeternam perveniat hereditatem,
    quo docente fidei tenet integritatem.


    This is a good deal harder than the Collect.   From the point of view of vocabulary, trying to get the right sense of admitto helps to establish the "mood" of the prayer.  Admitto carries the weight of "suffering" or "allowing" something to enter into one’s presence.  "Admit" is more eloquent than just "receive".  Admitto immediately lends a sense of God’s highness and our needy lowliness, waiting upon God’s good pleasure.  Grammatically, you have to get that quo docente right, or nothing else works.  I think the trick here is to avoid taking quo docente as an ablative absolute (which is what beato Petro pastore clearly is) and instead see it as an ablative of "agent".

    LITERAL TRANSLATION:
    O Lord, we beseech Thee,
    kindly suffer to receive the prayers and sacrificial offerings of Thy Church,
    so that, blessed Peter being Her shepherd,
    and, by whom as he is teaching holds fast to the integritry of the Faith,
    She may attain to the eternal inheritance.

    POST COMMUNION:
    Deus, qui nos,
    beati Petri apostoli festivitatem celebrantes,
    Christi Corporis et Sanguinis communione vegetasti,
    praesta, quaesumus,
    ut hoc redemptionis commercium
    sit sacramentum nobis unitatis et pacis.

    Commercium is a loaded word.  It means "exchange".  It has a theological, not a mercantile sense, of course.  Bread and wine were chosen by God, from all gifts He gave us, to be transformed into His Body and Blood. 

    LITERAL TRANSLATION:
    O God, who with the Communion of the Body and Blood of Christ,
    has nourished us celebrating the feast of the blessed Apostle Peter,
    grant, we beseech Thee,
    that this sacred exchange of redemption
    be for us a sacramental sign of unity and peace.

    We chose from among those gifts of bread and wine, those concrete gifts which we offered at this particular Mass.  They were a symbol of something from to be offered ourselves, to be returned to the one who gave them.  God accepted them, and transformed them through His Spirit into the Body and Blood of Christ.  Then gave them back to us, so that we, through them might be transformed more and more into what they are.  This is an amazing interchange of gifts, God always having logical prioroty over the giving and the given.  Thus, in the process, we are united to God and each other in a marvelous sacred "exchange". 

    • • • • • •

    2 Comments

    1. “Side by side” and formatted for line by line comparison:

      Father Z’s super oblata:
      O Lord, we beseech Thee,
      kindly suffer to receive the prayers and sacrificial offerings of Thy Church,
      so that, blessed Peter being Her shepherd,
      and, by whom as he is teaching holds fast to the integrity of the Faith,
      She may attain to the eternal inheritance.

      ICEL’s super oblata:
      Lord,
      accept the prayers and gifts of your Church.
      With Saint Peter as our shepherd,
      keep us true to the faith he taught
      and bring us to your eternal kingdom.

      Father Z’s post communion:
      O God, who with the Communion of the Body and Blood of Christ,
      has nourished us celebrating the feast of the blessed Apostle Peter,
      grant, we beseech Thee,
      that this sacred exchange of redemption
      be for us a sacramental sign of unity and peace.

      ICEL’s super oblata:
      God our Father, you have given us the body and blood of Christ
      as the food of life. On this feast of Peter the apostle,
      may
      this communion bring us redemption
      and be the sign and source of our unity and peace.

      Of course, “may” instead of “grant, we beech Thee” is standard ICEL. But I especially regret that, at Mass in English, we never hear of that marvelous and transforming “sacred exchange”.

      Comment by Henry Edwards — 22 February 2006 @ 3:27 pm
    2. Of course, that second “ICEL’s super oblata” is really “ICEL’s post communion” for today.

      Comment by Henry Edwards — 22 February 2006 @ 3:29 pm

    Comments RSS

    Sorry, the comment form is closed at this time.

    Powered by: Luke 5:1-11 and WordPress