WDTPRS – Wednesday 3rd Week of Lent – Prayer over the people (2002MR)

A great new feature of the 2002 Missale Romanum in Latin is that for Lent the "Prayer over the people" or Oratio super populum has been revived as an option.

Priests can use this prayer NOW at the end of Mass, but still only in the Latin.

Yah, I know.. I keep posting these as if they were, I dunno, interesting.

Let’s have a look at today’s:

ORATIO SUPER POPULUM (2002MR):
Tibi placitam, Deus noster, populo tuo tribue voluntatem,
quia tunc illi prospera cuncta praestabis
cum tuis aptum feceris institutis.

This prayer has ancient origins, being in the Sacramentarium Leonianum, the Liber sacramentorum Augustodunensis, etc.  I don’t think it was in the pre-Conciliar edition of the Missale Romanum.

I have been posting these each day, translating them and commenting.

How about you readers do that today?

Technorati Tags:

FacebookEmailPinterestGoogle GmailShare/Bookmark

About Fr. John Zuhlsdorf

Fr. Z is the guy who runs this blog. o{]:¬)
This entry was posted in LENT and tagged . Bookmark the permalink.

3 Responses to WDTPRS – Wednesday 3rd Week of Lent – Prayer over the people (2002MR)

  1. Tom in NY says:

    “Our God, assign unto your people a will pleasing to you, because then you will render all wonderful things to them when you have reached your goal with what has been ordained for them.”
    L & S and other lexica are available at http://www.perseus.tufts.edu.
    Obiter dicta:
    The rector of St. Charles, Wynnewood, PA, just up the street from SJU, had an assignment at the CDW for several years. Like you, he noted that he thought the gap between NO in Latin and NO in English deprived the faithful of NO’s liturgical riches.Perhaps he improved his language skills at the Biblicum. He also commented on many prayers’ antiquity. See most recent “Coming Home” for details.

  2. rinkevichjm says:

    Our God, assign favor, pleasing to Thee, to Thy people,
    since Thou will, then, keep all those, Thou may make suitable for Thee, successsful through habit.

  3. rinkevichjm says:

    or perhaps a little more literal:
    Our God, assign a favor, pleasing to Thee, to Thy people,
    since Thou will, then, therein present all, Thou would make apt with Thee, successful from habit.

    old locat. of ille, there, therein
    institutum custom, principle; decree; intention; arrangement; institution; habit, plan
    aptus suitable, adapted; ready; apt, proper; tied, attached to; dependent on (w/ex);
    prosperus, prospera -um prosperous, successful/triumphal; lucky/favorable/propitious
    cuncta, cunctae N all (pl.) (F); all with a stated/implied exception; ADJ altogether (usu. pl.), in a body; every, all, entire; total/complete; whole of;