Podcast: Play in new window | Download
Subscribe: RSS




039 St. Augustine on Christ the Mediator; “for all” or “for many”?
038 Ratzinger on “active participation”; The Sabine Farm; Merry del Val’s music
037 The position of the altar and the priest’s “back to the people”
036 St. Augustine on John the Baptist; Ut queant laxis
Are these articles available read?
William A. Torchia, Esquire
Philadelphia
William: By subscribing to The Wanderer, they are available in print. You can visit their website.
Father Z,
Again, very enjoyable. Thanks.
m
Great podcast Fr, and as always I love hearing you read Latin to us. Slowly I’m learning how to pronounce it, even if I don’t understand what is being said.
Dear Father Z, lovely post. But why pronounce Eusebius as “Eh-ooh-sebius” in English?
Why not simply say “Yooh-sebius,” much as we say “Yooh-phoria,” “Yoohphemism,” and
“Yooh-charist”? When speaking or reading aloud Greek and Latin, then one can say,
“Eh-ooh-sebius.” In this way the received English pronunciation is preserved, and
the diphthongs proper to Greek and Latin retain their proper place.
Pleased: Feel free to say his name any way you wish.
Great podcast, Father Z.
You play some wonderful music on these podcasts. What is the title of the French song?
Great podcast, Father Z.
You play some wonderful music on these podcasts. What is the title of the French song?