“He [Satan] will set up a counter-Church which will be the ape of the Church because, he the devil, is the ape of God. It will have all the notes and characteristics of the Church, but in reverse and emptied of its divine content. It will be a mystical body of the anti-Christ that will in all externals resemble the mystical body of Christ. In desperate need for God, whom he nevertheless refuses to adore, modern man in his loneliness and frustration will hunger more and more for membership in a community that will give him enlargement of purpose, but at the cost of losing himself in some vague collectivity.”
“Who is going to save our Church? Not our bishops, not our priests and religious. It is up to you, the people. You have the minds, the eyes, and the ears to save the Church. Your mission is to see that your priests act like priests, your bishops act like bishops.”
- Fulton Sheen
Therefore, ACTIVATE YOUR CONFIRMATION and get to work!
Are these articles available read?
William A. Torchia, Esquire
Philadelphia
William: By subscribing to The Wanderer, they are available in print. You can visit their website.
Father Z,
Again, very enjoyable. Thanks.
m
Great podcast Fr, and as always I love hearing you read Latin to us. Slowly I’m learning how to pronounce it, even if I don’t understand what is being said.
Dear Father Z, lovely post. But why pronounce Eusebius as “Eh-ooh-sebius” in English?
Why not simply say “Yooh-sebius,” much as we say “Yooh-phoria,” “Yoohphemism,” and
“Yooh-charist”? When speaking or reading aloud Greek and Latin, then one can say,
“Eh-ooh-sebius.” In this way the received English pronunciation is preserved, and
the diphthongs proper to Greek and Latin retain their proper place.
Pleased: Feel free to say his name any way you wish.
Great podcast, Father Z.
You play some wonderful music on these podcasts. What is the title of the French song?
Great podcast, Father Z.
You play some wonderful music on these podcasts. What is the title of the French song?