Ma Padre, ma Padre, non capisco! Parlo italiano come turista usa in trattoria e tassi.
I can get around Firenze on my own ordering in bars and trattorias, directing cab drivers, buying what I need or want in stores, for days at a time, without using English, when my Italian-speaking spouse has gone to Roma on business.
I know when to wish a friend “Buona fortuna” and when to say “In boca a lupo” instead.
But I am by no means fluent in Italian and this plaque is straining my eyes and brain, especially since I haven’t had coffee yet, and My Italian-speaking better half is busy elsewhere at this moment.
25 scudi! That would sting indeed, it being substantial wages for a laborer. To give an idea: 25 scudi was THREE MONTHS earnings in 1764! (Say US$12,500 in today’s money at a salary of $50k per year.)
I can understand why the option of “another punishment” was included, otherwise the populace would be going bankrupt.
I don’t speak or read Italian either, but I can tell that it’s something like this:
“By order of Milord the most illustrious and ? president of the streets, it is thus prohibited that any person of any grade to throw? or have thrown? into this place filth? of any sort, and for the cleaning must pay a fine of 25 scudi or whatever other penalty, according to the judgement of his most illustrious lordship….”
And then there’s something about it being composed and published on the 4th of June, 1764.
But that’s mostly guessing and cognating, and extrapolating from what was said above and in the comments.
Is it possible the “Commissioner of Highways” would have been a cleric in the days of the Papal States? Could immondezze include horse exhaust? Mi Dio! Salutationes omnibus.
Thanks for the suggestions. Cognates can be tricky, however, so I don’t like to rely on them. Given larger text, I could have translated it with the aid of a dictionary. I just can’t enlarge it enough on a laptop to make out the words, need new glasses.
I used to read “La Famiglia Christiana” whenever we were in Italy and get the gist of articles but wonder how much I was getting wrong, based on my three years each of Latin and French and independent study of Italian, some Spanish.
One wishes that a similar prohibition against graffiti had been laid down back then and stringently enforced to the present, every single square decimeter of Roman street walls now being defaced to the height of a man’s reach.
I think suburbanbanshee got the gist of it. Here’s another attempt:
Per order of the most illustrious and most reverend President of the Streets, it is prohibited for any person of whatever class to throw or cause to be thrown on this site garbage of any sort, and even more to make there a garbage dump under penalty of 25 scudi for each offense over and above the other penalties provided in the edict published 4 June 1764 by the will of his most illustrious lordship.
I’m not sure that I translated “farvi il mondezzaro” correctly. Mondezzaro is Romanesco for mondezzaio (I think). Of course, in Roman it would be monnezzaro but they probably wouldn’t put that on a sign. I’m not sure also of the sense of “al quale” (to which) at the end. Some sort of legal formula, or “q.v.”?
By order of the Most Illustrious and Most Reverend Lord President of the Highways, it is forbidden to every person of whatsoever rank to throw or cause to be thrown on this site garbage of any sort, and even more to make there a dump, on pain of twenty-five scudi for each offense, in addition, at the discretion of his Most Illustrious Lordship, to the other penalties threatened in the edict published on June 4, 1764, q.v.
I wonder what were those other penalties? Excommunication among them?
“Having lived in Italy, I’m sure there was regularly a pile of trash under this sign. Just as you see people smoking under the “Vietato Fumare” signs.”
I also thought of the ineffectiveness of “Vietato Fumare” signs when I read this, Fr. LaHood. In a family-managed pensionato where I stayed several times, taking students on art history tours of Florence, with side trips to several other cities, there was such a sign. When asked about it, one of the brothers responded that it was indeed forbidden but might be necessary. He was a smoker himself, though the rest of the family were not.
Consequently all our students (college kids, mind you) learned to blow smoke rings from the other trip leader while sitting in the lobby of the pensionato. I don’t think we ever had a regular smoker in the groups we took, leaders included, but all had tried smoking at some time and the maestro trained them all in the art of blowing smoke rings. I had long known that I can’t whistle or blow smoke rings but enjoyed watching them doing it.
Those were fun times, despite the kids who learned the hard way that drinking an entire bottle of vin santo will make you very, very sick and that you really should not go to Piazza Navone with your wallet in your back pocket, as we had told them. It has been, however, infinitely more peaceful traveling in Italy with only my Italian-speaking spouse.
I was just leaving the Jesuit community here in Rome to attend mass with the FSSP at Santissima Trinità dei Pellegrini when I came across another sign just outside our doors that reads – essentially – the same thing. I don’t know where this particular sign is, but – if you’re ever in Rome – you can find a similar sign on Via Di Seminario just 100 feet from the Pantheon: with your back to it, it’s on your left. And, of course, if you’ve come that far – come visit the Jesuits in Rome who are studying at the PBI or the Greg… You’re also invited Fr. Z.
Would you believe that I just came from mass at Holy Trinity,and there – outside the front doors on the building across the street, to the right – was the plaque. There is also another down the side-street beside the church that speaks of a lesser fine for littering. Actually, today, I noticed a few of them.
Comments are closed.
SHOPPING ONLINE? Please, come here first!
Your use of my Amazon affiliate link is a major part of my income. It helps to pay for insurance, groceries, everything. Please remember me when shopping online. Thanks in advance.
“This blog is like a fusion of the Baroque ‘salon’ with its well-tuned harpsichord around which polite society gathered for entertainment and edification and, on the other hand, a Wild West “saloon” with its out-of-tune piano and swinging doors, where everyone has a gun and something to say. Nevertheless, we try to point our discussions back to what it is to be Catholic in this increasingly difficult age, to love God, and how to get to heaven.” – Fr. Z
Everyone, work to get this into your parish bulletins and diocesan papers.
The most evident mark of God’s anger and the most terrible castigation He can inflict upon the world are manifested when He permits His people to fall into the hands of clerics who are priests more in name than in deed, priests who practice the cruelty of ravening wolves rather than the charity and affection of devoted shepherds.
St. John Eudes
Federated Computer… your safe and private alternative to big biz corporations that hate us while taking our money and mining our data. Have an online presence large or small? Catholic DIOCESE? Cottage industry? See what Federated has to offer. Save money and gain peace of mind.
“Until the Lord be pleased to settle, through the instrumentality of the princes of the Church and the lawful ministers of His justice, the trouble aroused by the pride of a few and the ignorance of some others, let us with the help of God endeavor with calm and humble patience to render love for hatred, to avoid disputes with the silly, to keep to the truth and not fight with the weapons of falsehood, and to beg of God at all times that in all our thoughts and desires, in all our words and actions, He may hold the first place who calls Himself the origin of all things.”
To donate monthly I prefer Zelle because it doesn't extract fees. Use
frz AT wdtprs DOT com
Daily Quiz
Use FATHERZ10 at checkout for 10% off
Donate using VENMO
GREAT BEER from Traditional Benedictine Monks in Italy
CLICK and say your daily offerings!
A Daily Prayer for Priests
NEW OPPORTUNITY – 10% off with code: FATHERZ10
Fr. Z’s VOICEMAIL
Nota bene: I do not answer these numbers or this Skype address. You won't get me "live". I check for messages regularly.
WDTPRS
020 8133 4535
651-447-6265
Books which you must have.
This REALLY helps! And it’s great coffee (and tea)
I use this when I travel both in these USA and abroad. Very useful. Fast enough for Zoom. I connect my DMR (ham radio) through it. If you use my link, they give me more data. A GREAT back up.
“He [Satan] will set up a counter-Church which will be the ape of the Church because, he the devil, is the ape of God. It will have all the notes and characteristics of the Church, but in reverse and emptied of its divine content. It will be a mystical body of the anti-Christ that will in all externals resemble the mystical body of Christ. In desperate need for God, whom he nevertheless refuses to adore, modern man in his loneliness and frustration will hunger more and more for membership in a community that will give him enlargement of purpose, but at the cost of losing himself in some vague collectivity.”
“Who is going to save our Church? Not our bishops, not our priests and religious. It is up to you, the people. You have the minds, the eyes, and the ears to save the Church. Your mission is to see that your priests act like priests, your bishops act like bishops.”
“The modern habit of doing ceremonial things unceremoniously is no proof of humility; rather it proves the offender's inability to forget himself in the rite, and his readiness to spoil for every one else the proper pleasure of ritual.”
- C.S. Lewis
This blog has to earn its keep!
PLEASE subscribe via PayPal if it is useful. Zelle and Wise are better, but PayPal is convenient.
A monthly subscription donation means I have steady income I can plan on. I put you my list of benefactors for whom I pray and for whom I often say Holy Mass.
In view of the rapidly changing challenges I now face, I would like to add more $10/month subscribers. Will you please help?
For a one time donation...
To donate monthly I prefer Zelle because it doesn't extract fees. Use
frz AT wdtprs DOT com
As for Latin…
"But if, in any layman who is indeed imbued with literature, ignorance of the Latin language, which we can truly call the 'catholic' language, indicates a certain sluggishness in his love toward the Church, how much more fitting it is that each and every cleric should be adequately practiced and skilled in that language!" - Pius XI
"Let us realize that this remark of Cicero (Brutus 37, 140) can be in a certain way referred to [young lay people]: 'It is not so much a matter of distinction to know Latin as it is disgraceful not to know it.'" - St. John Paul II
Grant unto thy Church, we beseech Thee, O merciful God, that She, being gathered together by the Holy Ghost, may be in no wise troubled by attack from her foes. O God, who by sin art offended and by penance pacified, mercifully regard the prayers of Thy people making supplication unto Thee,and turn away the scourges of Thine anger which we deserve for our sins. Almighty and Everlasting God, in whose Hand are the power and the government of every realm: look down upon and help the Christian people that the heathen nations who trust in the fierceness of their own might may be crushed by the power of thine Arm. Through our Lord Jesus Christ, Thy Son, who liveth and reigneth with Thee in the unity of the Holy Ghost, God, world without end. R. Amen.
This is really useful when travelling… and also when you aren’t and you need backup internet NOW! I use this for my DMR “Zednet” hotspot when I’m mobile. It’s a ham radio thing.
If you travel internationally, this is a super useful gizmo for your mobile internet data. I use one. If you get one through my link, I get data rewards.
Please use my links when shopping! I depend on your help.
Ma Padre, ma Padre, non capisco! Parlo italiano come turista usa in trattoria e tassi.
I can get around Firenze on my own ordering in bars and trattorias, directing cab drivers, buying what I need or want in stores, for days at a time, without using English, when my Italian-speaking spouse has gone to Roma on business.
I know when to wish a friend “Buona fortuna” and when to say “In boca a lupo” instead.
But I am by no means fluent in Italian and this plaque is straining my eyes and brain, especially since I haven’t had coffee yet, and My Italian-speaking better half is busy elsewhere at this moment.
So Padre Z, give us a translation, per favore.
Mille grazie.
25 scudi! That would sting indeed, it being substantial wages for a laborer. To give an idea: 25 scudi was THREE MONTHS earnings in 1764! (Say US$12,500 in today’s money at a salary of $50k per year.)
I can understand why the option of “another punishment” was included, otherwise the populace would be going bankrupt.
I don’t speak or read Italian either, but I can tell that it’s something like this:
“By order of Milord the most illustrious and ? president of the streets, it is thus prohibited that any person of any grade to throw? or have thrown? into this place filth? of any sort, and for the cleaning must pay a fine of 25 scudi or whatever other penalty, according to the judgement of his most illustrious lordship….”
And then there’s something about it being composed and published on the 4th of June, 1764.
But that’s mostly guessing and cognating, and extrapolating from what was said above and in the comments.
I will add that I know next to nothing about Italian tenses and plurals and other grammar, so I’m sure I’ve made mistakes there.
Is it possible the “Commissioner of Highways” would have been a cleric in the days of the Papal States? Could immondezze include horse exhaust? Mi Dio!
Salutationes omnibus.
Is that a long way of saying something like, “Don’t Mess with Texas”?
Wow-that’s quite a mouthful!
PAT-‘Don’t Mess With Texas’! Very funny!
Thanks for the suggestions. Cognates can be tricky, however, so I don’t like to rely on them. Given larger text, I could have translated it with the aid of a dictionary. I just can’t enlarge it enough on a laptop to make out the words, need new glasses.
I used to read “La Famiglia Christiana” whenever we were in Italy and get the gist of articles but wonder how much I was getting wrong, based on my three years each of Latin and French and independent study of Italian, some Spanish.
One wishes that a similar prohibition against graffiti had been laid down back then and stringently enforced to the present, every single square decimeter of Roman street walls now being defaced to the height of a man’s reach.
Just in case some may not know, “Don’t Mess with Texas” really is an anti-litter campaign in Texas, and a highly successful one.
I think suburbanbanshee got the gist of it. Here’s another attempt:
Per order of the most illustrious and most reverend President of the Streets, it is prohibited for any person of whatever class to throw or cause to be thrown on this site garbage of any sort, and even more to make there a garbage dump under penalty of 25 scudi for each offense over and above the other penalties provided in the edict published 4 June 1764 by the will of his most illustrious lordship.
I’m not sure that I translated “farvi il mondezzaro” correctly. Mondezzaro is Romanesco for mondezzaio (I think). Of course, in Roman it would be monnezzaro but they probably wouldn’t put that on a sign. I’m not sure also of the sense of “al quale” (to which) at the end. Some sort of legal formula, or “q.v.”?
Having lived in Italy, I’m sure there was regularly a pile of trash under this sign. Just as you see people smoking under the “Vietato Fumare” signs.
By order of the Most Illustrious and Most Reverend Lord President of the Highways, it is forbidden to every person of whatsoever rank to throw or cause to be thrown on this site garbage of any sort, and even more to make there a dump, on pain of twenty-five scudi for each offense, in addition, at the discretion of his Most Illustrious Lordship, to the other penalties threatened in the edict published on June 4, 1764, q.v.
I wonder what were those other penalties? Excommunication among them?
Happy Edict Day!
C. And also with you!
Where is this sign located in Rome? (I’m always looking for excuses to get students to explore the Eternal City…)
“Having lived in Italy, I’m sure there was regularly a pile of trash under this sign. Just as you see people smoking under the “Vietato Fumare” signs.”
I also thought of the ineffectiveness of “Vietato Fumare” signs when I read this, Fr. LaHood. In a family-managed pensionato where I stayed several times, taking students on art history tours of Florence, with side trips to several other cities, there was such a sign. When asked about it, one of the brothers responded that it was indeed forbidden but might be necessary. He was a smoker himself, though the rest of the family were not.
Consequently all our students (college kids, mind you) learned to blow smoke rings from the other trip leader while sitting in the lobby of the pensionato. I don’t think we ever had a regular smoker in the groups we took, leaders included, but all had tried smoking at some time and the maestro trained them all in the art of blowing smoke rings. I had long known that I can’t whistle or blow smoke rings but enjoyed watching them doing it.
Those were fun times, despite the kids who learned the hard way that drinking an entire bottle of vin santo will make you very, very sick and that you really should not go to Piazza Navone with your wallet in your back pocket, as we had told them. It has been, however, infinitely more peaceful traveling in Italy with only my Italian-speaking spouse.
Looks like Adobe’s Trajan Pro font.
http://i48.tinypic.com/2w3wbbr.jpg
I was just leaving the Jesuit community here in Rome to attend mass with the FSSP at Santissima Trinità dei Pellegrini when I came across another sign just outside our doors that reads – essentially – the same thing. I don’t know where this particular sign is, but – if you’re ever in Rome – you can find a similar sign on Via Di Seminario just 100 feet from the Pantheon: with your back to it, it’s on your left. And, of course, if you’ve come that far – come visit the Jesuits in Rome who are studying at the PBI or the Greg… You’re also invited Fr. Z.
Would you believe that I just came from mass at Holy Trinity,and there – outside the front doors on the building across the street, to the right – was the plaque. There is also another down the side-street beside the church that speaks of a lesser fine for littering. Actually, today, I noticed a few of them.