"The great Father Zed, Archiblogopoios"
-
Fr. John Hunwicke
"Some 2 bit novus ordo cleric"
- Anonymous
"Rev. John Zuhlsdorf, a traditionalist blogger who has never shied from picking fights with priests, bishops or cardinals when liturgical abuses are concerned."
- Kractivism
"Father John Zuhlsdorf is a crank"
"Father Zuhlsdorf drives me crazy"
"the hate-filled Father John Zuhlsford" [sic]
"Father John Zuhlsdorf, the right wing priest who has a penchant for referring to NCR as the 'fishwrap'"
"Zuhlsdorf is an eccentric with no real consequences" -
HERE
- Michael Sean Winters
"Fr Z is a true phenomenon of the information age: a power blogger and a priest."
- Anna Arco
“Given that Rorate Coeli and Shea are mad at Fr. Z, I think it proves Fr. Z knows what he is doing and he is right.”
- Comment
"Let me be clear. Fr. Z is a shock jock, mostly. His readership is vast and touchy. They like to be provoked and react with speed and fury."
- Sam Rocha
"Father Z’s Blog is a bright star on a cloudy night."
- Comment
"A cross between Kung Fu Panda and Wolverine."
- Anonymous
Fr. Z is officially a hybrid of Gandalf and Obi-Wan XD
- Comment
Rev. John Zuhlsdorf, a scrappy blogger popular with the Catholic right.
- America Magazine
RC integralist who prays like an evangelical fundamentalist.
-Austen Ivereigh on
Twitter
[T]he even more mainline Catholic Fr. Z. blog.
-
Deus Ex Machina
“For me the saddest thing about Father Z’s blog is how cruel it is.... It’s astonishing to me that a priest could traffic in such cruelty and hatred.”
- Jesuit homosexualist James Martin to BuzzFeed
"Fr. Z's is one of the more cheerful blogs out there and he is careful about keeping the crazies out of his commboxes"
- Paul in comment at
1 Peter 5
"I am a Roman Catholic, in no small part, because of your blog.
I am a TLM-going Catholic, in no small part, because of your blog.
And I am in a state of grace today, in no small part, because of your blog."
- Tom in
comment
"Thank you for the delightful and edifying omnibus that is your blog."-
Reader comment.
"Fr. Z disgraces his priesthood as a grifter, a liar, and a bully. -
- Mark Shea
LOL!
Thunderstruck. That’s me after reading this person’s query. But I am afraid it is representative of many people, who are profoundly ignorant about language in general, and languages other than English. They think translating is some sort of mathematical operation, substituting one word for another.
[It’s really not their fault, especially if they have not studied another language. And I have no indication of the age of the writer.]
I needed the laugh at some great sarcasm. It’s a overcast rainy day and you brought some bright humor to my day.
Thanks!!
[No sarcasm intended. Just having some fun.]
ROTFLOL!
My personal favorite I get asked from time to time: “Where can I find a Latin translation of the Mass?”
Ummmmm. Yeah.
Greetings, Father. In my work as Care Manager for Retired Priests, I am sometimes asked to help a priest “rehome” some of their materials, especially books. It seems they have all kept their original Latin/English dictionaries, and there are still a few original breviaries. The seminary gets first pick of these libraries, but there is a growing excess of books that need a good home. Do you have any suggestions?
Thank you as always for all you do!
Michael Martin’s Thesaurus Precum Latinarum, http://www.preces-latinae.org/index.htm , has Latin versions of many prayers.
If you don’t find what you need there, the friendly folks at Latin Discussion (of which I am a member, though as of yesterday no longer a “New Member”) will be happy to have a crack at it. Post in the “English to Latin Translation” forum, http://latindiscussion.com/forum/forums/english-to-latin-translation.2/
As the first sticky post in that forum states, “Google translate will ensure you fail Latin”!
mrsmontoya:
You may know this, but there is significant demand for Latin/English materials among Catholic homeschool families, perhaps also among the latest wave of new classical schools. Likewise for traditional breviaries, among select clergy & laity, for which the upfront cost of a printed version may be prohibitive or at least daunting. I would suggest funneling extra donated materials through Latin Mass Societies, who will make sure materials go where they are most needed in their local areas.
Thank you, Mr. Weber, for this link. I cannot believe that I was not aware of that forum, and having looked at it, I should certainly second your recommendation. I might also suggest, provided that it doesn’t involve going down a rabbit hole and that the reverend moderator has no objection, this site here. I believe that I have from time to time seen here very serviceable translations into Latin.
And finally, I will suggest posting the request to the platform Quora. There are people there who will respond to such requests, often showing considerable elegance in their renditions. Or one might get something from me.