#ASonnetADay Putting a bookend on Sonnet 1… in the Roman dialect, Romanaccio

Now that I reached the milestone – a Roman thing – of Sonnet 17 and the end of the “Procreation Sonnets”, I thought I would put a bookend on the subset.

Here is a version of Sonnet 1 in Rome’s dialect Romanaccio, and a very salty way to talk it is.

I spent a long time in Rome and got to know and enjoy Romanaccio. Mine isn’t perfect… ’cause if you aren’t Roman it never will be. But it ain’t bad. Generally, when I travel in Italy people squint at me and ask how long I spent in Rome.

About Fr. John Zuhlsdorf

Fr. Z is the guy who runs this blog. o{]:¬)
This entry was posted in Poetry, Sonnet A Day and tagged , , , . Bookmark the permalink.

2 Comments

  1. Elaine Vaccaro says:

    Salty indeed! :-) Who knew the sonnets would be so entertaining?

    I am not familiar with the Roman dialect (I did study Italian in high school). As a visual learner, there are few words that the ear perks up to. Wait — did I just hear what I think I just heard? LOL

    Clearly you’ve got quite the ear and a talent for languages.

  2. benedetta says:

    So great to hear you recite that one from memory, Fr. Z!

Comments are closed.