On the site of the Catholic Truth Society, UK publisher of the new Roman Missal with the new, corrected ICEL translation, there are some images of … images in the new book.
A sample.
On the site of the Catholic Truth Society, UK publisher of the new Roman Missal with the new, corrected ICEL translation, there are some images of … images in the new book.
A sample.
Comments are closed.
Coat of Arms by D Burkart
St. John Eudes
- Prosper of Aquitaine (+c.455), De gratia Dei et libero arbitrio contra Collatorem 22.61
Nota bene: I do not answer these numbers or this Skype address. You won't get me "live". I check for messages regularly.
WDTPRS
020 8133 4535
651-447-6265
“He [Satan] will set up a counter-Church which will be the ape of the Church because, he the devil, is the ape of God. It will have all the notes and characteristics of the Church, but in reverse and emptied of its divine content. It will be a mystical body of the anti-Christ that will in all externals resemble the mystical body of Christ. In desperate need for God, whom he nevertheless refuses to adore, modern man in his loneliness and frustration will hunger more and more for membership in a community that will give him enlargement of purpose, but at the cost of losing himself in some vague collectivity.”
“Who is going to save our Church? Not our bishops, not our priests and religious. It is up to you, the people. You have the minds, the eyes, and the ears to save the Church. Your mission is to see that your priests act like priests, your bishops act like bishops.”
- Fulton Sheen
Therefore, ACTIVATE YOUR CONFIRMATION and get to work!
- C.S. Lewis
PLEASE subscribe via PayPal if it is useful. Zelle and Wise are better, but PayPal is convenient.
A monthly subscription donation means I have steady income I can plan on. I put you my list of benefactors for whom I pray and for whom I often say Holy Mass.
In view of the rapidly changing challenges I now face, I would like to add more $10/month subscribers. Will you please help?
For a one time donation...
"But if, in any layman who is indeed imbued with literature, ignorance of the Latin language, which we can truly call the 'catholic' language, indicates a certain sluggishness in his love toward the Church, how much more fitting it is that each and every cleric should be adequately practiced and skilled in that language!" - Pius XI
"Let us realize that this remark of Cicero (Brutus 37, 140) can be in a certain way referred to [young lay people]: 'It is not so much a matter of distinction to know Latin as it is disgraceful not to know it.'" - St. John Paul II
Grant unto thy Church, we beseech Thee, O merciful God, that She, being gathered together by the Holy Ghost, may be in no wise troubled by attack from her foes. O God, who by sin art offended and by penance pacified, mercifully regard the prayers of Thy people making supplication unto Thee,and turn away the scourges of Thine anger which we deserve for our sins. Almighty and Everlasting God, in whose Hand are the power and the government of every realm: look down upon and help the Christian people that the heathen nations who trust in the fierceness of their own might may be crushed by the power of thine Arm. Through our Lord Jesus Christ, Thy Son, who liveth and reigneth with Thee in the unity of the Holy Ghost, God, world without end. R. Amen.
Visits tracked by Statcounter since Sat., 25 Nov. 2006:
I like the return to traditional art. I seem to remember the present Sacramentary contains that rather 1960’ish looking art that always reminds me of the music of the late Father Lucien Deiss–not awful but still a bit odd.
Finally recognizing timeless beauty, rather than trendy fashion.
I kinda like this! I hate the modernish, large-eyed people Catholic art these days.
Although this isn’t about images, but I looked at the cover/book designs of all of the U.S. publisher’s Roman Missal’s. They vary from beautiful to not quite… But it seems only one has a really unattractive cover in my opinion: Liturgical Press
However, this one is TRULY beautiful: Regal Editon
An improvement over H. Breucker et al.
Very pretty! Every so much better than the stuff I’ve seen. I love the classic religious art, it is so bright, cheerful and pretty.
I am eager for the implementation!
“I seem to remember the present Sacramentary contains that rather 1960?ish looking art that always reminds me of the music of the late Father Lucien Deiss–not awful but still a bit odd.”
Not to fret. The editions of the new Roman Missal offered by The Liturgical Press will still feature that hideous art style that tends to plague liturgical books in America (and which is so inexplicably favored by contemporary clergy).
I guess that’s supposed to be the Pantokrator on the cover of the Liturgical Press edition, although it looks more like Haile Selassie wearing sunglasses and holding a Big Gulp.
Does anyone know – you included Fr. Z – if there is any publisher of the new ICEL translation of the Roman Missal who plans to provide a version with the official Latin text also included (similar to the 1962 Missal where the Latin & the vernacular are side by side)?
That’s what I’d REALLY like to get my hands upon….
Pax et benedictiones tibi, per Christum Dominum nostrum,
Steve B
Plano, TX
Legisperitus,
I saw the cover of the Roman Missal . . . oh, dear.
The LP quarterly Mass Guide publications recently took a sharp turn back towards traditional Catholic art. Instead of the barely representational abstract junk, the covers now present what I would consider far better than “acceptable” paintings – like a da Fossano Madonna and Child from the 15th century.
Unfortunately the tacky 60s woodcuts are still much in evidence on the inside.
I have no idea who started that trend, they need to stop right away. Woodcuts by Durer and Holbein are acceptable. Most others not (there were a lot of tacky woodcuts in the 15th century too. It’s not a medium for amateurs.)
This sample looks great! Finally, art that will be inspiring instead of disturbing when I see it while I celebrate Mass…
quovadis7 said: “Does anyone know – you included Fr. Z – if there is any publisher of the new ICEL translation of the Roman Missal who plans to provide a version with the official Latin text also included (similar to the 1962 Missal where the Latin & the vernacular are side by side)?”
It is in the works… that is all I can say for now…
This is how the “Pray Tell Blog” is treating the new translation:
http://www.praytellblog.com/index.php/2011/03/25/preface-of-the-annunciation-2008-and-2010/
They seem to be quite upset, and I feel that there is just a philosophical gap in the thinking between “our” side and “theirs.”
That “Pray Tell” link is interesting (thanks, Defend Us In Battle).
Most of the time, those folks just seem generally outraged at the imposition of moldy fig Latinate constructions that remind them of the Bad Old Days, in place of good old simple down-to-Earth English like Jesus spoke.
And I’m not convinced that they’d be defending the proposed 2008 text so strongly–or even at all–if it weren’t proving a useful tool to employ against the final approved text.
All that notwithstanding, however, the writer not only has detailed arguments to offer in discussing the Preface of the Annunciation, but also seems to have a valid point.
Is there a good reason that the approved corrected translation skips right past the “caelesti nuntio”?