Here is the Collect for Tuesday of the 3rd Week of Advent:
COLLECT (2002MR):
Deus, qui novam creaturam
per Unigenitum tuum nos esse fecisti,
in opera misericordiae tuae propitius intuere,
et in adventu Filii tui
ab omnibus nos maculis vetustatis emunda.
This was in the Gelasian Sacramentary, but not in pre-Conciliar editions. Keep in mind that creatura is not just “a creature”, but also “creation”. There is a parallel structure starting with the prepositional phrase beginning with in and leading to the verbs intuere and emunda.
Vestustas, as your never distant Lewis & Short Dictionary reveals, concerns “old age”. In our Latin prayers it can also suggest the old cults of false religions. It is often paired with the concept of “error”. However, here it is clearly a reference to the “old things” of 2Cor 5:17. In Christ we are “new creations”. Old things pass away and become new. Similarly, in Colossians 3, Paul instructs us to put off the “old man” and put on the “new” using the image of a garment which been cleansed of any stain and is now pure.
WDTPRS SLAVISHLY LITERAL VERSION:
O God, who made us to be a new creation
through Your Only-Begotten Son,
regard us graciously in the working of Your mercy,
and cleanse us from every stain of the old man
in the Coming of Your Son.
You can decide about the following.
REVISION A:
O God, who have made us a new creation
through your Only Begotten Son,
look kindly on the handiwork of your mercy,
and at the coming of your Son
cleanse us from every stain
of the old way of life.
REVISION B:
O God, who through your Only Begotten Son
have made us a new creation,
look kindly, we pray,
on the handiwork of your mercy,
and at your Son’s coming
cleanse us from every stain
of the old way of life.


It’s Gaudete Sunday and therefore time for rose vestments.





















