Poignant

How poignant it is now in the Roman Canon to say …

“una cum famulo tuo Papa nostro Benedicto”?

About Fr. John Zuhlsdorf

Fr. Z is the guy who runs this blog. o{]:¬)
This entry was posted in Benedict XVI and tagged . Bookmark the permalink.

11 Comments

  1. Supertradmum says:

    Lovely, thank you and I have put a valentine for him on my blog. In America, we give valentines to our friends, and members of families, not just spouses or those who may be courting us.

    My first valentine was from one of my younger brothers. So much love to our Papa in Rome, today and always. We are with you.

  2. It’s a bit sad.

    It reminds me of when Blessed John Paul went to his reward. I choked up several times when offering Mass after he died; first when I had to omit reference to the holy father altogether; and then, later, when I said John Paul instead of Benedict, out of habit.

  3. mschu528 says:

    Yes, and how many times do you suppose this will be accidentally recited during Mass after the 28th?
    My guess: quite frequently.

    This all still feels very odd and somewhat ominous. But, that’s why we have our Rosaries. Our Lady will always take care of her poor little children.

    Oremus pro Papa nostro Benedicto, et pro Conclavi proposituro!

  4. iPadre says:

    I’m very sad, but trust his wisdom and humility. Pope Benedict will always be our spiritual father. Long live Pope Benedict XVI (and whatever we call him after the 28th)!

  5. Gregorius says:

    Quick question Father et alii: is “Benedicto” in the dative case? And would you use the same case for the name of the local bishop?

    Long live Pope Benedict XVI!

  6. Ralph says:

    My heart is sad.

    But, like iPadre above, I trust that he knows what is best.

    As much as we are (understandably) curious about who the next Pope may be, let us enjoy the little bit of time we have left with this wonderful holy man.

  7. mschu528 says:

    @Gregorius:

    “Benedicto” is also the Dative form, but here it is in the Ablative. The preposition “cum” always goes with the Ablative.

    And yes, for the “et Antistite nostro” it is also Ablative.

  8. Titus says:

    The priest at our downtown parish where I heard daily Mass yesterday had a very difficult time saying the canon.

  9. Tim Ferguson says:

    I greatly regret that I never had the opportunity to vocalize those words, “una cum famulo tuo Papa nostro Benedicto, et antistite nostro Alexandro…” [You may yet.]

  10. anna 6 says:

    Gosh, this whole thing just hurts way too much. Not to be melodramatic, but I feel like I just lost my Grandfather.
    Thanks Fr. Z. for all that you have done to bring dear Benedict to us during these extraordinary years.

  11. JMody says:

    In my experience, the Church in the “Wild West” adapts quite well to no name or a new name. The real question is, do you understand the role of the Holy Father? When that’s a new person, and certain things change, did you notice? Or are you just some mindless echo-chamber at the Mass … ?

Comments are closed.