Here is an exercise for you Latinists out there.
Here is the Collect for the Friday after Ascension where Ascension is transferred to Sunday.
Exaudi, Domine, preces nostras, ut, quod tui Verbi sanctificatione promissum est, evangelico ubique compleatur effectu, et plentiudo adoptionis obtineat quod praedixit testificatio veritatis.
This has antecedents in the Veronose and Gelasian Sacramentaries.
Here is a
SUPER LITERAL VERSION:
Graciously hear, O Lord, our prayers, so that that which was promised by the sanctification of Your Word, may be completed everywhere in evangelical effect, and that the fullness of adoption may obtain that which testimony of the Truth foretold.
What to make of this mess of straw and hay? How to weave this into a basket that holds something?
The vocabulary isn’t particularly challenging, except perhaps effectus, “a doing, effecting” but in respect to the result of an action it means “an operation, effect, tendency, purpose.”
Pretend you have to work this into smooth English that makes some sense, while reflecting the content of the original.
Okay… stop pretending and do it.
Have at and resist checking the ICEL version.